Jencarlos - Una Señal de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jencarlos - Una Señal de Amor




Una Señal de Amor
A Sign of Love
Yo no lo que me has hecho que siempre estoy pensando en ti
I don't know what you've done to me, that I'm always thinking about you
Y casi en nada me concentro desde el momento en que te vi
And I can hardly concentrate on anything since the moment I saw you
No hago otra cosa que soñarte y a cada instante alucinarte
I can't do anything but dream about you, and at every moment, I hallucinate
Por nadie igual yo me he sentido así
I've never felt this way about anyone
En cada paso en cada gesto te adueñas de mi corazón
With every step, with every gesture, you own my heart
Y es por culpa de tu cuerpo que estalla mi imaginación
And it's because of your body that my imagination explodes
Hay algo dulce y delicioso en tu sonrisa y en tus ojos
There's something sweet and delicious in your smile and in your eyes
Que me provocan tanta tentación
That gives me so much temptation
Dame una señal una luz verde para amarnos
Give me a sign, a green light to love
Un signo de avanzar
A sign to move forward
Dame algún aviso para entrar al paraíso
Give me a sign to enter paradise
Y a tu lado poderme quedar
And to be able to stay by your side
Dame algún motivo de poder estar contigo como lo soñé
Give me a reason to be able to be with you like I've always dreamed
Dame una razón de ser el dueño de tu amor
Give me a reason to be the owner of your love
Y para siempre esclavo de tu piel
And forever be a slave to your skin
Una señal solo te pido concédeme el placer
A sign, all I ask is that you grant me that pleasure
No es posible que hayan hecho otra persona como tu
It's not possible that someone else like you has been made
Nada existe tan perfecto entre la inmensa multitud
There's nothing so perfect in the vast multitude
Hay algo en ti que descontrola como un hechizo que enamora
There's something in you that is out of control, like a love spell
Que me hace vivir todo a plenitud
That makes me live life to the fullest
Dame una señal una luz verde para amarnos,
Give me a sign, a green light to love,
Un signo de avanzar
A sign to move forward
Dame algún aviso para entrar al paraíso
Give me a sign to enter paradise
Y a tu lado poderme quedar
And to be able to stay by your side
Dame algún motivo de poder estar contigo como lo soñé
Give me a reason to be able to be with you like I've always dreamed
Dame una razón de ser el dueño de tu amor
Give me a reason to be the owner of your love
Y para siempre esclavo de tu piel
And forever be a slave to your skin
Una señal solo te pido concédeme el placer
A sign, all I ask is that you grant me that pleasure
Una señal de amor te pido nada más
A sign of love is all I ask
Un simple beso para comenzar
Just a simple kiss to start
La posibilidad de tenerte aquí a mi lado por siempre
The possibility of having you here by my side forever
No quiero nunca perderte, ábreme que quiero entrar
I never want to lose you, open up, I want to come in
Ábreme que quiero entrar
Open up, I want to come in
Hoy dame una señal de amor
Today, give me a sign of love
Te lo pido por favor
I ask you, please
Ábreme que quiero entrar
Open up, I want to come in
Que quiero entrar
I want to come in
Dame una señal una luz verde para amarnos,
Give me a sign, a green light to love,
Un signo de avanzar
A sign to move forward
Dame algún aviso para entrar al paraíso
Give me a sign to enter paradise
Y a tu lado poderme quedar
And to be able to stay by your side
Dame algún motivo de poder estar contigo como lo soñé
Give me a reason to be able to be with you like I've always dreamed
Dame una razón de ser el dueño de tu amor
Give me a reason to be the owner of your love
Y para siempre esclavo de tu piel
And forever be a slave to your skin
Una señal solo te pido concédeme el placer
A sign, all I ask is that you grant me that pleasure
Dame una señal
Give me a sign
Una señal de amor
A sign of love
Quiero estar en tu piel
I want to be in your skin





Writer(s): Rudy Amado Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.