Paroles et traduction Jencarlos - Una Señal de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Señal de Amor
A Sign of Love
Yo
no
sé
lo
que
me
has
hecho
que
siempre
estoy
pensando
en
ti
I
don't
know
what
you've
done
to
me,
that
I'm
always
thinking
about
you
Y
casi
en
nada
me
concentro
desde
el
momento
en
que
te
vi
And
I
can
hardly
concentrate
on
anything
since
the
moment
I
saw
you
No
hago
otra
cosa
que
soñarte
y
a
cada
instante
alucinarte
I
can't
do
anything
but
dream
about
you,
and
at
every
moment,
I
hallucinate
Por
nadie
igual
yo
me
he
sentido
así
I've
never
felt
this
way
about
anyone
En
cada
paso
en
cada
gesto
te
adueñas
de
mi
corazón
With
every
step,
with
every
gesture,
you
own
my
heart
Y
es
por
culpa
de
tu
cuerpo
que
estalla
mi
imaginación
And
it's
because
of
your
body
that
my
imagination
explodes
Hay
algo
dulce
y
delicioso
en
tu
sonrisa
y
en
tus
ojos
There's
something
sweet
and
delicious
in
your
smile
and
in
your
eyes
Que
me
provocan
tanta
tentación
That
gives
me
so
much
temptation
Dame
una
señal
una
luz
verde
para
amarnos
Give
me
a
sign,
a
green
light
to
love
Un
signo
de
avanzar
A
sign
to
move
forward
Dame
algún
aviso
para
entrar
al
paraíso
Give
me
a
sign
to
enter
paradise
Y
a
tu
lado
poderme
quedar
And
to
be
able
to
stay
by
your
side
Dame
algún
motivo
de
poder
estar
contigo
como
lo
soñé
Give
me
a
reason
to
be
able
to
be
with
you
like
I've
always
dreamed
Dame
una
razón
de
ser
el
dueño
de
tu
amor
Give
me
a
reason
to
be
the
owner
of
your
love
Y
para
siempre
esclavo
de
tu
piel
And
forever
be
a
slave
to
your
skin
Una
señal
solo
te
pido
concédeme
el
placer
A
sign,
all
I
ask
is
that
you
grant
me
that
pleasure
No
es
posible
que
hayan
hecho
otra
persona
como
tu
It's
not
possible
that
someone
else
like
you
has
been
made
Nada
existe
tan
perfecto
entre
la
inmensa
multitud
There's
nothing
so
perfect
in
the
vast
multitude
Hay
algo
en
ti
que
descontrola
como
un
hechizo
que
enamora
There's
something
in
you
that
is
out
of
control,
like
a
love
spell
Que
me
hace
vivir
todo
a
plenitud
That
makes
me
live
life
to
the
fullest
Dame
una
señal
una
luz
verde
para
amarnos,
Give
me
a
sign,
a
green
light
to
love,
Un
signo
de
avanzar
A
sign
to
move
forward
Dame
algún
aviso
para
entrar
al
paraíso
Give
me
a
sign
to
enter
paradise
Y
a
tu
lado
poderme
quedar
And
to
be
able
to
stay
by
your
side
Dame
algún
motivo
de
poder
estar
contigo
como
lo
soñé
Give
me
a
reason
to
be
able
to
be
with
you
like
I've
always
dreamed
Dame
una
razón
de
ser
el
dueño
de
tu
amor
Give
me
a
reason
to
be
the
owner
of
your
love
Y
para
siempre
esclavo
de
tu
piel
And
forever
be
a
slave
to
your
skin
Una
señal
solo
te
pido
concédeme
el
placer
A
sign,
all
I
ask
is
that
you
grant
me
that
pleasure
Una
señal
de
amor
te
pido
nada
más
A
sign
of
love
is
all
I
ask
Un
simple
beso
para
comenzar
Just
a
simple
kiss
to
start
La
posibilidad
de
tenerte
aquí
a
mi
lado
por
siempre
The
possibility
of
having
you
here
by
my
side
forever
No
quiero
nunca
perderte,
ábreme
que
quiero
entrar
I
never
want
to
lose
you,
open
up,
I
want
to
come
in
Ábreme
que
quiero
entrar
Open
up,
I
want
to
come
in
Hoy
dame
una
señal
de
amor
Today,
give
me
a
sign
of
love
Te
lo
pido
por
favor
I
ask
you,
please
Ábreme
que
quiero
entrar
Open
up,
I
want
to
come
in
Que
quiero
entrar
I
want
to
come
in
Dame
una
señal
una
luz
verde
para
amarnos,
Give
me
a
sign,
a
green
light
to
love,
Un
signo
de
avanzar
A
sign
to
move
forward
Dame
algún
aviso
para
entrar
al
paraíso
Give
me
a
sign
to
enter
paradise
Y
a
tu
lado
poderme
quedar
And
to
be
able
to
stay
by
your
side
Dame
algún
motivo
de
poder
estar
contigo
como
lo
soñé
Give
me
a
reason
to
be
able
to
be
with
you
like
I've
always
dreamed
Dame
una
razón
de
ser
el
dueño
de
tu
amor
Give
me
a
reason
to
be
the
owner
of
your
love
Y
para
siempre
esclavo
de
tu
piel
And
forever
be
a
slave
to
your
skin
Una
señal
solo
te
pido
concédeme
el
placer
A
sign,
all
I
ask
is
that
you
grant
me
that
pleasure
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Una
señal
de
amor
A
sign
of
love
Quiero
estar
en
tu
piel
I
want
to
be
in
your
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Amado Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.