Jeneci - Alento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeneci - Alento




Alento
Breath
Se o vento parar e o sol castigar
If the wind stops and the sun beats down
Num dia ruim, num trânsito sem fim
On a bad day, in endless traffic
Se o gás acabar e o sonho ruir
If the gas runs out and the dream collapses
Se o choro chegar e o céu te engolir
If the tears come and the sky swallows you
Nossa música que lhe faz bem
Our music that makes you feel good
Você pode descer desse trem
You can get off this train
Olhe um pouco pro lado
Look around a bit
Não tem cadeado no seu pensamento
There is no lock on your mind
Olhe o mundo girando no chão
Look at the world spinning on the ground
Olhe a pipa no céu, avião
Look at the kite in the sky, the plane
Olha a sombra da árvore
Look at the shadow of the tree
Se oferecendo pra dar um alento
Offering to give you a breath
Se a grana apertar e o prazo vencer
If the money runs out and the deadline expires
Seu copo tombar, seu time perder
Your cup falls, your team loses
Se alguém se foi, não tente entender
If someone is gone, don't try to understand
O que se passou segue com você
What happened follows you
Nossa música que lhe faz bem
Our music that makes you feel good
Você pode descer desse trem
You can get off this train
Olhe um pouco pro lado
Look around a bit
Não tem cadeado, no seu pensamento
There is no lock, on your mind
Olhe o mundo girando no chão
Look at the world spinning on the ground
Olhe a pipa no céu, avião
Look at the kite in the sky, the plane
Olha a sombra da árvore
Look at the shadow of the tree
Se oferecendo pra dar um alento
Offering to give you a breath
Tudo se desestrutura pra você se estruturar
Everything is falling apart for you to structure yourself
Quando a fruta madura, ela pode se jogar
When the fruit is ripe, it can throw itself
Sinta as pernas na cintura, se levante pra andar
Feel the legs in your waist, get up and walk
Se é o chão que te segura, deixa o chão desmoronar
If it's the ground that holds you, let the ground collapse





Writer(s): Marcelo Jeneci Da Silva, Arnaldo Antunes, Isabel Lenza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.