Paroles et traduction Jenia Lubich - Rock
Бегает
метро,
и
вверх
бежит
эскалатор
The
metro
is
running,
and
the
escalator
is
going
up
Кто-то
смотрит
в
пол,
а
кто-то
ищет
экватор
Someone
is
looking
at
the
floor,
and
someone
is
looking
for
the
equator
Кто-то
едет
рядом
и
скользит
бездумным
взглядом
Someone
is
riding
next
to
me
and
sliding
with
a
thoughtless
gaze
По
углам
спешат
часы,
и
где-то
тикает
в
пульсе
In
the
corners,
the
clocks
are
rushing,
and
somewhere
in
the
pulse,
ticking
С
черной
полосы
ушел
вагон
и
вернулся
A
train
has
left
the
black
line
and
returned
Кто-то
все
равно
опоздал,
а
кто-то
пьет
пиво
Someone
was
late
anyway,
and
someone
is
drinking
beer
И
думает
мимо,
а
мимо
And
thinking
by,
and
by
Рок,
рок-н-ролл,
электрический
ток
Rock,
rock-n-roll,
electric
current
Он
забивает
гол,
коридор
He
scores
a
goal,
a
corridor
И
победил
минор
And
the
minor
won
Этот
спор,
этот
рок
This
argument,
this
rock
Этот
город
под
землей
напоминает
будильник
This
city
underground
reminds
me
of
an
alarm
clock
Кажется
порой,
что
вместо
стен
холодильник
Sometimes
it
seems
that
instead
of
walls,
a
refrigerator
Здесь
под
тусклым
светом
у
кого-то
нет
билетов
больше
Here
under
the
dim
light
someone
has
no
more
tickets
Так
из
года
в
год,
и
контроллер
еще
злится
So
from
year
to
year,
and
the
controller
is
still
angry
Может
быть,
она
всегда
мечтала
о
птицах
Maybe
she
always
dreamed
of
birds
Может
быть,
о
чем-то
другом
- никто
не
узнает
Maybe
something
else
- no
one
will
know
Не
узнает
о
том,
что
Will
not
find
out
about
what
Рок,
рок-н-ролл,
электрический
ток
Rock,
rock-n-roll,
electric
current
Он
забивает
гол,
коридор
He
scores
a
goal,
a
corridor
И
победил
минор
And
the
minor
won
Этот
спор,
этот
рок.
Этот
This
argument,
this
rock.
This
Выход
еще
есть,
еще
возможно
проснуться
There
is
still
a
way
out,
it
is
still
possible
to
wake
up
Следующая
дверь,
и
цель
одна
- не
свихнуться
The
next
door,
and
one
goal
- not
to
lose
your
mind
Надпись
незаметно
в
темноту
летит
кометой
Unnoticed
by
the
darkness
inscription
flies
by
a
comet
На
стекле
"Не
прислоняться"
белым
цветом
On
the
glass
"Do
not
lean"
in
white
И
дальше
линии
полос
пересекаются
раньше
And
further
the
lines
of
the
lanes
intersect
earlier
Мой
электропоезд
пришел,
а
кто-то
пьет
пиво
My
electric
train
has
arrived,
and
someone
is
drinking
beer
И
думает
мимо,
а
мимо
And
thinking
by,
and
by
Рок,
рок-н-ролл,
электрический
ток
Rock,
rock-n-roll,
electric
current
Он
забивает
гол,
коридор
He
scores
a
goal,
a
corridor
И
победил
минор
And
the
minor
won
Этот
спор,
этот
рок
This
argument,
this
rock
Этот
Рок,
рок-н-ролл,
электрический
ток
This
rock,
rock-n-roll,
electric
current
Он
забивает
гол,
коридор
He
scores
a
goal,
a
corridor
И
победил
минор
And
the
minor
won
Этот
спор,
этот
рок.
Этот
Рок!
This
argument,
this
rock.
This
rock!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): женя любич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.