Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
qui
ne
me
tue
pas
me
rend
forte
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
On
pourrait
en
venir
aux
mains
We
could
come
to
blows
Je
suis
à
celui
qui
me
transporte
I
am
his
who
carries
me
Je
reste
tant
que
l'on
me
supporte
I
stay
as
long
as
I
am
supported
Où
je
reprends
seule
le
chemin
Where
I
take
the
path
alone
Malgré
les
risques
que
cela
comporte
Despite
the
risks
that
this
entails
Avec
toi
j'irai
bien
With
you
I
will
be
fine
Même
sans
toi
j'irai
bien
Even
without
you
I
will
be
fine
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Malgré
tout
l'amour
que
je
te
porte
Despite
all
the
love
I
have
for
you
Toi
tu
n'y
entends
vraiment
rien
You
don't
really
understand
anything
Notre
histoire
que
le
diable
l'emporte
May
the
devil
take
our
story
Avec
toi
j'irai
bien
With
you
I
will
be
fine
Même
sans
toi
j'irai
bien
Even
without
you
I
will
be
fine
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
M'exposer
un
peu
plus
Exposing
myself
a
little
more
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Quand
le
cœur
n'y
est
plus
When
the
heart
is
no
longer
there
Brûler
ce
que
l'on
adore
Burning
what
we
love
Et
réchauffer
son
corps
And
warming
our
bodies
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Au
soleil
(au
soleil)
In
the
sun
(in
the
sun)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOCINE HALLAF, NICOLAS NEIDHARDT, BENJAMIN RAFFAELLI
Album
Jenifer
date de sortie
11-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.