Jenifer - Au soleil - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenifer - Au soleil - Live




Au soleil - Live
In the Sun - Live
Ce qui ne me tue pas me rend forte
That which doesn't kill me makes me stronger
On pourrait en venir aux mains
We could come to blows
Je suis à celui qui me transporte
I belong to the one who moves me
Je reste tant que l'on me supporte
I stay as long as I'm being supported
je reprends seule le chemin
Where I take back the path alone
Malgré les risques que cela comporte
Despite the risks that this involves
Avec toi j'irai bien
With you I'll be fine
Même sans toi j'irai bien
Even without you I'll be fine
Au soleil
In the sun
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
In the sun
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
In the sun
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Malgré tout l'amour que je te porte
Despite all the love I have for you
Toi tu n'y entends vraiment rien
You really don't get it
Notre histoire que le diable l'emporte
May the devil take our story
Avec toi j'irai bien
With you I'll be fine
Même sans toi j'irai bien
Even without you I'll be fine
Au soleil
In the sun
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
To burn what we love
Et réchauffer son corps
And warm our bodies
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)





Writer(s): Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.