Jenifer - Au soleil (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenifer - Au soleil (Live)




Au soleil (Live)
In the Sun (Live)
Ce qui ne me tue pas me rend forte
What doesn't kill me makes me stronger
On pourrait en venir aux mains
We could end up fighting
Je suis à celui qui me transporte
I belong to the one who sweeps me off my feet
Je reste tant que l′on me supporte
I stay as long as I am supported
je reprends seule le chemin
Where I take the path alone
Malgré les risques que cela comporte
Despite the risks involved
Avec toi j'irai bien
With you I'll be fine
Même sans toi j′irai bien
Even without you I'll be fine
Au soleil
In the sun
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
In the sun
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l′on adore
Burn what is adored
Et réchauffer son corps
And warm its body
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M′exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil
In the sun
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l′on adore
Burn what is adored
Et réchauffer son corps
And warm its body
Malgré tout l'amour que je te porte
Despite all the love I have for you
Toi tu n′y entends vraiment rien
You really don't understand anything
Notre histoire que le diable l'emporte
Our story that the devil takes away
Avec toi j′irai bien
With you I'll be fine
Même sans toi j'irai bien
Even without you I'll be fine
Au soleil
In the sun
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n′y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l′on adore
Burn what is adored
Et réchauffer son corps
And warm its body
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n′y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l'on adore
Burn what we adore
Et réchauffer son corps
And warm its body
Et réchauffer son corps
And warm its body
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M′exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l′on adore
Burn what is adored
Et réchauffer son corps
And warm its body
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M'exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l′on adore
Burn what is adored
Et réchauffer son corps
And warm its body
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
M′exposer un peu plus
Expose myself a little more
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Quand le cœur n'y est plus
When the heart is no longer in it
Brûler ce que l′on adore
Burn what is adored
Et réchauffer son corps
And warm its body
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)
Au soleil (au soleil)
In the sun (in the sun)





Writer(s): Nicolas Neidhardt, Benjamin Raffaelli, Hocine Hallaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.