Jenifer - Aujourd'hui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenifer - Aujourd'hui




Aujourd'hui
Today
Aujourd'hui je t'écris au milieu d'un champs de bataille
Today I write to you in the middle of a battlefield
Tous les jours, toutes les nuits ou je pense encore à toi lalalalala
Every day, every night or I think about you lalalalala
Aujourd'hui j'ai détruis les mots d'hier et d'autrefois
Today I have destroyed the words of yesterday and other times
Tu lieras rien, nan rien de moi même si je pense encore à toi
You will not read anything, nothing from me, even if I still think about you
Ça fait des bims des boums des bangs en rafale
It's doing bims, booms, bangs in bursts
Ça vient d'en haut, d'en bas c'est dingue c'est immoral
It comes from above, from below, it's crazy, it's immoral
Ça fait couler des larmes, de l'encre en faite que-dalle
It makes tears flow, actually nothing ink
Je pense encore à toi
I still think about you
Je pense encore à toi
I still think about you
Aujourd'hui je t'écris, ce n'est plus tellement raisonnable
Today I'm writing to you, it's not very reasonable any more
Et tant d'amour et tant de haine, et je pense toujours à toi lalalalala
And so much love and so much hate, and I always think about you lalalalala
C'est pas fini c'est presque rien et cela prend tellement de place
It's not over, it's almost nothing, and it takes up so much space
Alors j'écris et puis j'efface, et je pense toujours à toi lalalalala
So I write and then I erase, and I always think about you lalalalala
Ça fait des bims des boums des bangs en rafale
It's doing bims, booms, bangs in bursts
Ça vient d'en haut, d'en bas c'est dingue c'est immoral
It comes from above, from below, it's crazy, it's immoral
Ça fait couler des larmes, de l'encre en faite que-dalle
It makes tears flow, actually nothing ink
Je pense encore à toi
I still think about you
Je pense encore à toi
I still think about you
Je pense encore à toi
I still think about you
Ça fait des bims des boums des bangs en rafale
It's doing bims, booms, bangs in bursts
Ça vient d'en haut, d'en bas c'est dingue c'est immoral
It comes from above, from below, it's crazy, it's immoral
Ça fait couler des larmes, de l'encre en faite que-dalle
It makes tears flow, actually nothing ink
Je pense encore à toi
I still think about you
Je pense encore à toi
I still think about you
Bim, boum, bang en rafale
Bim, boom, bang in bursts
Ça vient d'en haut, d'en bas c'est dingue c'est immoral
It comes from above, from below, it's crazy, it's immoral
Ça fait couler des larmes, de l'encre en faite que-dalle
It makes tears flow, actually nothing ink
Je pense encore à toi
I still think about you
Je pense encore à toi
I still think about you
Je pense encore à toi
I still think about you
Toi
You





Writer(s): Jennifer Dadouche, Emmanuel Da Silva, Bruno Bertoli, Frederic Fortuny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.