Jenifer - De vous à moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenifer - De vous à moi




De vous à moi
From You to Me
Des quatre coins de mon enfance
From the four corners of my childhood
Et de cette île qui porte chance
And from this island that brings luck
J'ai tant rêvé de vous, quand j'y pense
I have dreamt of you so much, when I think about it
Vous avez eu ma première danse
You had my first dance
Et d'aussi loin que mes errances
And from as far as my wanderings
Je me souviens de vous
I remember you
Comme une chance
As a lucky charm
Si j'ai été à bonne école
If I have been to a good school
C'est sur vos ailes que je décolle
It is on your wings that I take off
À destination d'où vous voulez
To wherever you want
Je me blottis au creux de nous
I nestle in the hollow of us
Je me confie à vous
I confide in you
Comme un secret
Like a secret
De vous à moi
From you to me
Il y a vos voix, vos mains vers moi
There are your voices, your hands towards me
Un cœur qui bat (de vous à moi)
A beating heart (from you to me)
Les bouts de moi
The bits of me
Que j'vous envoie tout bas
That I send you quietly
Quand on se voit
When we see each other
De vous à moi
From you to me
Les yeux qui brillent
The eyes that shine
D'une petite fille qui grandit
Of a little girl who is growing up
Je vis pour ça
I live for that
J'offre la mer à vos silences
I offer the sea to your silence
Et le soleil sans insolence
And the sun without insolence
Quand il s'agit de vous, je me lance
When it comes to you, I go for it
Un ciel bleu sur vos idées noires
A blue sky on your dark ideas
Sur tous vos bleus, un peu d'espoir
On all your blues, a little hope
Je m'abandonne à vous, pour un soir
I surrender to you, for an evening
Je ne joue pas leurs jeux de rôles
I don't play their role-playing games
Vous êtes mon cœur et mon épaule
You are my heart and my shoulder
Ma destination, ma liberté
My destination, my freedom
L'amour est fou, mais fou de vous
Love is crazy, but crazy for you
Je m'en remets à nous
I leave it to us
C'est mon secret
It's my secret
De vous à moi
From you to me
Il y a vos voix, vos mains vers moi
There are your voices, your hands towards me
Un cœur qui bat (de vous à moi)
A beating heart (from you to me)
Les bouts de moi
The bits of me
Que j'vous envoie tout bas
That I send you quietly
Quand on se voit
When we see each other
De vous à moi
From you to me
Les yeux qui brillent
The eyes that shine
D'une petite fille qui grandit
Of a little girl who is growing up
Je vis pour ça
I live for that
Il y a vos voix, vos mains vers moi
There are your voices, your hands towards me
Un cœur qui bat
A beating heart
Les bouts de moi
The bits of me
Que j'vous envoie tout bas
That I send you quietly
Quand on se voit
When we see each other
Les yeux qui brillent
The eyes that shine
D'une petite fille qui grandit
Of a little girl who is growing up
Je vis pour ça
I live for that
Il y a vos voix, vos mains vers moi
There are your voices, your hands towards me
Un cœur qui bat (un cœur qui bat)
A beating heart (a beating heart)
Les bouts de moi
The bits of me
Que j'vous envoie tout bas
That I send you quietly
Quand on se voit
When we see each other
Quand on se voit
When we see each other
Les yeux qui brillent d'une petite fille qui grandit
The eyes that shine of a little girl who is growing up
Je vis pour ça
I live for that





Writer(s): Maxim Nucci, Gaspar Ondine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.