Paroles et traduction Jenifer - J'en ai assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai assez
Мне это надоело
Merci
pour
tout
je
suis
contente
Спасибо
за
все,
я
довольна
C'est
si
facile
tu
t'en
contentes
Это
так
легко,
тебя
это
устраивает
Et
tout
va
pour
le
mieux
И
все
идет
как
нельзя
лучше
Je
m'en
veux
Я
злюсь
на
себя
Oui
je
promets
que
j'écrirai
Да,
я
обещаю,
что
напишу
Des
phrases
et
des
arabesques
de
regrets
Фразы
и
арабески
сожалений
Je
m'en
veux
tant
que
je
m'en
vais
Мне
так
надоело,
что
я
ухожу
J'en
ai
assez
Мне
это
надоело
Que
l'on
se
glisse
dans
mes
affaires
Что
ты
лезешь
в
мои
дела
J'en
ai
assez
Мне
это
надоело
ça
m'empèche
de
réver
Это
мешает
мне
мечтать
Et
ça
J'en
ai
assez
И
это
мне
надоело
Merci
de
rien
mon
coeur
en
cendres
Не
за
что,
мое
сердце
в
пепле
C'est
si
difficile
de
s'entendre
Так
сложно
нам
понять
друг
друга
Dehors
le
bruit
est
de
plus
en
plus
fort
Шум
на
улице
становится
все
громче
Oui
je
m'en
vais
sans
plus
attendre
Да,
я
ухожу
не
медля
ни
секунды
Oui
je
m'en
veux
quand
je
claque
violemment
la
porte
Да,
я
злюсь
на
себя,
когда
с
силой
хлопаю
дверью
Alors
le
vent
m'emporte
au
loin
Тогда
ветер
уносит
меня
прочь
Et
c'est
bien
И
это
хорошо
Volées
sans
demander
leur
avis,
pour
voir
Украденные,
не
спрашивая
их
согласия,
просто
так
Affirmant
qu'on
a
pas
le
choix
Утверждающие,
что
у
нас
нет
выбора
On
veut
savoir
pourquoi
Мы
хотим
знать
почему
Je
ne
veux
pas
revenir
au
port
Я
не
хочу
возвращаться
в
порт
Ça
m'empêche
de
rêver
Это
мешает
мне
мечтать
Et
ça
J'en
ai
assez,
J'en
ai
assez
И
это
мне
надоело,
мне
надоело
Et
ça
J'en
ai
assez,
J'en
ai
assez
И
это
мне
надоело,
мне
надоело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Carl Gunnar Karlegard, Alana Filippi, Andreas Bo Gunnar Karlegard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.