Paroles et traduction Jenifer - Je danse (Drixxxé remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je danse (Drixxxé remix)
Я танцую (ремикс Drixxxé)
J'ai
un
peu
de
mal
à
trouver
le
sommeil
Мне
немного
трудно
заснуть,
Quand
je
t'imagine
à
ces
monts
et
merveilles
Когда
я
представляю
тебя
среди
этих
чудес.
Alors,
j'enfile
une
veste
et
un
verre
de
vodka.
Поэтому
я
надеваю
куртку
и
наливаю
стакан
водки.
Tant
pis
si
j'empeste
la
trouille
et
le
tabac.
Даже
если
от
меня
пахнет
страхом
и
табаком.
Je
danse
jusqu'à
rire,
je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir.
Я
танцую
до
смеха,
молюсь,
чтобы
день
никогда
не
вернулся.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
Je
danse
jusqu'à
rire,
la
nuit
la
vie
est
moins
pire.
Я
танцую
до
смеха,
ночью
жизнь
не
так
ужасна.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
Seule,
je
rejoins
le
centre
de
la
ville
et
de
l'univers.
Одна
я
возвращаюсь
в
центр
города
и
вселенной.
Je
tourne
en
rond
dans
les
ventres
Я
кружусь
в
утробе
De
ce
monde
qui
tourne
à
l'envers
(hey).
Этого
мира,
который
перевернут
с
ног
на
голову
(эй).
Soûle,
je
suis
sur
la
piste.
Пьяная,
я
на
танцполе.
Écris
mes
maux
d'amour
à
l'oreille
de
choriste
Шепчу
свои
любовные
муки
на
ухо
бэк-вокалистке
D'un
tube
de
mauvais
goût,
(oh)
de
mauvais
goût.
Пошлого
хита,
(ох)
пошлого
хита.
Je
danse
jusqu'à
rire,
je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir.
Я
танцую
до
смеха,
молюсь,
чтобы
день
никогда
не
вернулся.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
Je
danse
jusqu'à
rire,
la
nuit
la
vie
est
moins
pire.
Я
танцую
до
смеха,
ночью
жизнь
не
так
ужасна.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
Tout
l'monde
se
fout
de
mes
raisons.
Всем
плевать
на
мои
причины.
La
nuit
se
pose
moins
de
questions.
Ночь
задает
меньше
вопросов.
Dans
le
berceau
des
petites
gloires,
on
veut
du
rêve,
pas
de
l'espoir.
В
колыбели
маленьких
триумфов
хотят
мечты,
а
не
надежды.
Tout
l'monde
se
fout
de
mes
raisons.
Всем
плевать
на
мои
причины.
La
nuit
se
pose
moins
de
questions.
Ночь
задает
меньше
вопросов.
Les
loups
ne
donnent
pas
de
prénom,
ils
pissent
partout
et
puis
s'en
vont.
Волки
не
называют
имен,
они
метят
всё
вокруг
и
уходят.
On
est
quand
même
en
avance
dès
qu'on
connaît
quelques
pas
de
danse.
Мы
все
же
в
выигрыше,
если
знаем
пару
танцевальных
па.
Je
ferais
bien
tourner
la
chance
et
virevolter
mes
cavalières
de
transe.
Я
бы
хотела
испытать
удачу
и
закружить
своих
подруг
в
трансе.
Mais
c'n'est
pas
encore
ce
soir
que,
quelque
part,
remplaceront
Но
не
сегодня
вечером
красота
или
власть
что-то
заменят,
La
beauté
ou
le
pouvoir,
et
je
rentre
à
la
maison.
И
я
возвращаюсь
домой.
Et
ma
baignoire,
c'est
une
Kriek,
et
à
la
télé,
c'est
l'Afrique.
Моя
ванна
— это
вишневое
пиво,
а
по
телевизору
— Африка.
Et
tu
me
manques,
et
la
musique
dans
mes
oreilles,
c'est
la
panique.
И
я
скучаю
по
тебе,
а
музыка
в
моих
ушах
— это
паника.
Ce
soir,
encore,
je
t'en
ai
voulu,
ce
soir,
encore,
je
me
suis
déçue.
Сегодня
вечером
я
снова
злилась
на
тебя,
сегодня
вечером
я
снова
разочаровалась.
J'ai
joué
sur
le
bord
en
espérant
tomber
des
nues
Я
играла
на
грани,
надеясь
свалиться
с
небес
на
землю,
Mais
tu
me
manques
encore,
tu
me
manques.
Но
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
скучаю.
Je
danse
jusqu'à
rire,
je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir.
Я
танцую
до
смеха,
молюсь,
чтобы
день
никогда
не
вернулся.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
Je
danse
jusqu'à
rire,
la
nuit
la
vie
est
moins
pire.
Я
танцую
до
смеха,
ночью
жизнь
не
так
ужасна.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
J'ai
moins
peur,
à
vrai
dire,
des
vampires
que
de
ton
souvenir.
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь
вампиров,
чем
воспоминаний
о
тебе.
Je
danse,
danse,
je
danse,
danse.
Я
танцую,
танцую,
я
танцую,
танцую.
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir,
je
danse,
danse.
Молюсь,
чтобы
день
никогда
не
вернулся,
я
танцую,
танцую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): simeo, florent lyonnet, la chat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.