Jenifer - Je danse (Drixxxé remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenifer - Je danse (Drixxxé remix)




Je danse (Drixxxé remix)
Я танцую (ремикс Drixxxé)
J'ai un peu de mal à trouver le sommeil
Мне немного трудно заснуть,
Quand je t'imagine à ces monts et merveilles
Когда я представляю тебя среди этих чудес.
Alors, j'enfile une veste et un verre de vodka.
Поэтому я надеваю куртку и наливаю стакан водки.
Tant pis si j'empeste la trouille et le tabac.
Даже если от меня пахнет страхом и табаком.
Je danse jusqu'à rire, je prie le jour de ne jamais revenir.
Я танцую до смеха, молюсь, чтобы день никогда не вернулся.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
Je danse jusqu'à rire, la nuit la vie est moins pire.
Я танцую до смеха, ночью жизнь не так ужасна.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
Seule, je rejoins le centre de la ville et de l'univers.
Одна я возвращаюсь в центр города и вселенной.
Je tourne en rond dans les ventres
Я кружусь в утробе
De ce monde qui tourne à l'envers (hey).
Этого мира, который перевернут с ног на голову (эй).
Soûle, je suis sur la piste.
Пьяная, я на танцполе.
Écris mes maux d'amour à l'oreille de choriste
Шепчу свои любовные муки на ухо бэк-вокалистке
D'un tube de mauvais goût, (oh) de mauvais goût.
Пошлого хита, (ох) пошлого хита.
Je danse jusqu'à rire, je prie le jour de ne jamais revenir.
Я танцую до смеха, молюсь, чтобы день никогда не вернулся.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
Je danse jusqu'à rire, la nuit la vie est moins pire.
Я танцую до смеха, ночью жизнь не так ужасна.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
Tout l'monde se fout de mes raisons.
Всем плевать на мои причины.
La nuit se pose moins de questions.
Ночь задает меньше вопросов.
Dans le berceau des petites gloires, on veut du rêve, pas de l'espoir.
В колыбели маленьких триумфов хотят мечты, а не надежды.
Tout l'monde se fout de mes raisons.
Всем плевать на мои причины.
La nuit se pose moins de questions.
Ночь задает меньше вопросов.
Les loups ne donnent pas de prénom, ils pissent partout et puis s'en vont.
Волки не называют имен, они метят всё вокруг и уходят.
On est quand même en avance dès qu'on connaît quelques pas de danse.
Мы все же в выигрыше, если знаем пару танцевальных па.
Je ferais bien tourner la chance et virevolter mes cavalières de transe.
Я бы хотела испытать удачу и закружить своих подруг в трансе.
Mais c'n'est pas encore ce soir que, quelque part, remplaceront
Но не сегодня вечером красота или власть что-то заменят,
La beauté ou le pouvoir, et je rentre à la maison.
И я возвращаюсь домой.
Et ma baignoire, c'est une Kriek, et à la télé, c'est l'Afrique.
Моя ванна это вишневое пиво, а по телевизору Африка.
Et tu me manques, et la musique dans mes oreilles, c'est la panique.
И я скучаю по тебе, а музыка в моих ушах это паника.
Ce soir, encore, je t'en ai voulu, ce soir, encore, je me suis déçue.
Сегодня вечером я снова злилась на тебя, сегодня вечером я снова разочаровалась.
J'ai joué sur le bord en espérant tomber des nues
Я играла на грани, надеясь свалиться с небес на землю,
Mais tu me manques encore, tu me manques.
Но я все еще скучаю по тебе, скучаю.
Je danse jusqu'à rire, je prie le jour de ne jamais revenir.
Я танцую до смеха, молюсь, чтобы день никогда не вернулся.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
Je danse jusqu'à rire, la nuit la vie est moins pire.
Я танцую до смеха, ночью жизнь не так ужасна.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
J'ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir.
Честно говоря, я меньше боюсь вампиров, чем воспоминаний о тебе.
Je danse, danse, je danse, danse.
Я танцую, танцую, я танцую, танцую.
Je prie le jour de ne jamais revenir, je danse, danse.
Молюсь, чтобы день никогда не вернулся, я танцую, танцую.





Writer(s): simeo, florent lyonnet, la chat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.