Paroles et traduction Jenifer - Je Danse
J'ai
un
peu
de
mal
Я
немного
неправильно
À
trouver
le
sommeil
Найти
сон
Quand
je
t'imagine
Когда
я
представляю
тебя
À
ses
monts
et
merveilles
В
его
горах
и
чудесах
Alors
j'enfile
une
veste
Поэтому
я
надеваю
куртку
Et
un
verre
de
vodka
И
стакан
водки.
Tant
pis
si
j'empeste
Очень
плохо,
если
я
буду
задыхаться
La
trouille
et
le
tabac
Страх
и
табак
Je
danse
jusqu'à
rire
Я
танцую
до
смеха
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir
Я
молюсь
днем,
чтобы
никогда
не
возвращаться
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь.
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
О
вампирах,
чем
о
твоих
воспоминаниях
Je
danse
jusqu'à
rire
Я
танцую
до
смеха
La
nuit
la
vie
est
moins
pire
Ночью
жизнь
менее
ужасна
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь.
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
О
вампирах,
чем
о
твоих
воспоминаниях
Seule
je
rejoins
le
centre
Только
я
доберусь
до
центра
De
la
ville
et
de
l'univers
Города
и
Вселенной
Je
tourne
en
rond
dans
le
ventre
Я
ворочаюсь
в
животе.
De
ce
monde
qui
tourne
à
l'envers
Из
этого
мира,
который
переворачивается
с
ног
на
голову
Saoûl,
je
suis
sur
la
piste
Пьян,
я
на
трассе.
Et
crie
mes
maux
d'amours
à
l'oreille
И
кричи
мне
в
ухо
о
моей
боли
в
любви.
De
choristes
d'un
tube
de
mauvais
goût
От
бэк-вокалистов
в
плохом
вкусе.
De
mauvais
goût
Безвкусный
Je
danse
jusqu'à
rire
Я
танцую
до
смеха
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir
Я
молюсь
днем,
чтобы
никогда
не
возвращаться
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь.
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
О
вампирах,
чем
о
твоих
воспоминаниях
Je
danse
jusqu'à
rire
Я
танцую
до
смеха
La
nuit
la
vie
est
moins
pire
Ночью
жизнь
менее
ужасна
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь.
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
О
вампирах,
чем
о
твоих
воспоминаниях
Tout
le
monde
se
fout
de
mes
raisons
Всем
наплевать
на
мои
причины
La
nuit
se
pose
moins
de
questions
Ночью
возникает
меньше
вопросов
Dans
le
berceau
des
petites
gloires
В
колыбели
маленькой
славы
On
veut
du
rêve
pas
de
l'espoir
Мы
хотим
мечты,
а
не
Надежды
Tout
le
monde
se
fout
de
mes
raisons
Всем
наплевать
на
мои
причины
La
nuit
se
pose
moins
de
questions
Ночью
возникает
меньше
вопросов
Les
loups
ne
donne
pas
de
prénom
Волки
не
дают
имени
Ils
pissent
partout
et
puis
s'en
vont
Они
писают
повсюду,
а
затем
уходят
On
est
quand
même
en
avance
Мы
все
равно
впереди.
Dès
qu'on
connait
quelques
pas
de
danse
Как
только
мы
узнаем
несколько
танцевальных
шагов
Je
ferais
bien
tourner
la
chance
Я
бы
хорошо
повернуть
удачу
Et
virevolter
mes
cavalières
de
transes
И
разворотить
моих
транс-наездниц
Mais
ce
n'est
pas
encore
ce
soir
Но
это
еще
не
сегодня
вечером
Que
quelques
pas
remplaçerons
la
beauté
ou
le
pouvoir
Что
несколько
шагов
заменят
красоту
или
силу
Et
je
rentre
à
la
maison
И
я
возвращаюсь
домой
Et
ma
baignoire,
c'est
une
crique
А
моя
ванна
- это
бухта.
Et
à
la
télé
c'est
l'Afrique
А
по
телевизору
это
Африка.
Et
tu
me
manques
И
я
скучаю
по
тебе
Et
la
musique
dans
mes
oreilles
c'est
la
panique
И
музыка
в
моих
ушах-это
паника.
Ce
soir
encore
je
t'en
ai
voulu
Сегодня
вечером
я
снова
винил
тебя.
Ce
soir
encore
je
me
suis
déçue
Сегодня
вечером
я
снова
разочаровалась.
J'ai
joué
sur
le
bord
en
espérant
tomber
des
nues
Я
играл
на
краю,
надеясь
упасть
голым.
Mais
tu
me
manques
encore,
tu
me
manques
Но
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе
Je
danse
jusqu'à
rire
Я
танцую
до
смеха
Je
prie
le
jour
de
ne
jamais
revenir
Я
молюсь
днем,
чтобы
никогда
не
возвращаться
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь.
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
О
вампирах,
чем
о
твоих
воспоминаниях
Je
danse
jusqu'à
rire
Я
танцую
до
смеха
La
nuit
la
vie
est
moins
pire
Ночью
жизнь
менее
ужасна
J'ai
moins
peur
à
vrai
dire
Честно
говоря,
я
меньше
боюсь.
Des
vampires
que
de
ton
souvenir
О
вампирах,
чем
о
твоих
воспоминаниях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Lyonnet, La Chat, Simeo, Simeo Praca
Album
Je danse
date de sortie
27-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.