Paroles et traduction Jenifer - L'amour.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écris-moi
une
symphonie
Напиши
мне
симфонию
Parle-moi
toute
la
nuit
de
rien
et
du
vent
Говори
со
мной
всю
ночь
ни
о
чем
и
о
ветре
De
tout
ce
qui
nous
attend
Обо
всем,
что
нас
ждет
Dis-moi
tout
ce
qu'on
ne
s'est
pas
dit
Скажи
мне
все,
что
мы
не
сказали
друг
другу
Perdons-nous
à
l'infini
dans
nos
cœurs
d'enfant
Потеряемся
в
бесконечности
наших
детских
сердец
Avant
qu'on
ne
soit
trop
grands
Прежде
чем
мы
станем
слишком
взрослыми
Si
le
ciel
nous
dévore,
si
nos
rires
résonnent
encore
Если
небо
нас
поглотит,
если
наш
смех
будет
все
еще
звучать
Après
l'orage,
après
l'orage
После
бури,
после
бури
Si
la
vie
souffle
fort
sur
les
os
fragiles
de
nos
corps
Если
жизнь
сильно
дует
на
хрупкие
кости
наших
тел
Ne
t'en
fais
pas,
je
serai
là
Не
волнуйся,
я
буду
рядом
Fondue
contre
ta
peau
Растворившись
в
твоей
коже
À
l'envers
de
ton
écho
В
обратной
стороне
твоего
эха
À
l'abri
des
hématomes
Вдали
от
синяков
Au
sommet
sur
tes
épaules
На
вершине
твоих
плеч
C'est
l'amour.0
Это
любовь.0
L'amour.0,
c'est
l'amour.0,
.0
Любовь.0,
это
любовь.0,
.0
Parle-moi
de
nos
sourires
Расскажи
мне
о
наших
улыбках
Bravons
tous
les
interdits,
jouons
aux
héros
Бросим
вызов
всем
запретам,
сыграем
в
героев
Face
au
temps
qui
nous
frôle
Перед
лицом
времени,
которое
нас
задевает
Raconte-moi
la
fin
du
film
Расскажи
мне
конец
фильма
Avant
que
les
heures
nous
abîment,
est-ce
qu'elle
a
un
sens
Прежде
чем
часы
нас
испортят,
есть
ли
в
ней
смысл
La
vie
quand
on
y
pense
Жизнь,
когда
думаешь
о
ней
Si
le
ciel
nous
dévore,
si
nos
rires
résonnent
encore
Если
небо
нас
поглотит,
если
наш
смех
будет
все
еще
звучать
Après
l'orage,
après
l'orage
После
бури,
после
бури
Si
la
vie
souffle
fort
sur
les
os
fragiles
de
nos
corps
Если
жизнь
сильно
дует
на
хрупкие
кости
наших
тел
Ne
t'en
fais
pas,
je
serai
là
Не
волнуйся,
я
буду
рядом
Fondue
contre
ta
peau
Растворившись
в
твоей
коже
À
l'envers
de
ton
écho
В
обратной
стороне
твоего
эха
À
l'abri
des
hématomes
Вдали
от
синяков
Au
sommet
sur
tes
épaules
На
вершине
твоих
плеч
C'est
l'amour.0
Это
любовь.0
L'amour.0,
c'est
l'amour.0,
.0
Любовь.0,
это
любовь.0,
.0
Nos
cœurs
collés,
on
s'en
fout
Наши
сердца
слиты
воедино,
нам
все
равно
Le
ciel
peut
tomber
sur
ma
joue
Небо
может
упасть
на
мою
щеку
Si
t'es
là,
tout
va
et
les
peurs
s'écroulent
Если
ты
рядом,
все
хорошо,
и
страхи
рушатся
Fondue
contre
ta
peau
Растворившись
в
твоей
коже
À
l'envers
de
ton
écho
В
обратной
стороне
твоего
эха
À
l'abri
des
hématomes
Вдали
от
синяков
Au
sommet
sur
tes
épaules
На
вершине
твоих
плеч
C'est
l'amour.0
Это
любовь.0
L'amour.0,
c'est
l'amour.0,
.0
Любовь.0,
это
любовь.0,
.0
C'est
l'amour.0,
l'amour.0
Это
любовь.0,
любовь.0
C'est
l'amour.0,
.0
Это
любовь.0,
.0
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.