Jenifer - L'amour.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenifer - L'amour.0




L'amour.0
Любовь.0
Écris-moi une symphonie
Напиши мне симфонию
Parle-moi toute la nuit de rien et du vent
Говори со мной всю ночь ни о чем и о ветре
De tout ce qui nous attend
Обо всем, что нас ждет
Dis-moi tout ce qu'on ne s'est pas dit
Скажи мне все, что мы не сказали друг другу
Perdons-nous à l'infini dans nos cœurs d'enfant
Потеряемся в бесконечности наших детских сердец
Avant qu'on ne soit trop grands
Прежде чем мы станем слишком взрослыми
Si le ciel nous dévore, si nos rires résonnent encore
Если небо нас поглотит, если наш смех будет все еще звучать
Après l'orage, après l'orage
После бури, после бури
Si la vie souffle fort sur les os fragiles de nos corps
Если жизнь сильно дует на хрупкие кости наших тел
Ne t'en fais pas, je serai
Не волнуйся, я буду рядом
Fondue contre ta peau
Растворившись в твоей коже
À l'envers de ton écho
В обратной стороне твоего эха
À l'abri des hématomes
Вдали от синяков
Au sommet sur tes épaules
На вершине твоих плеч
C'est l'amour.0
Это любовь.0
L'amour.0, c'est l'amour.0, .0
Любовь.0, это любовь.0, .0
Parle-moi de nos sourires
Расскажи мне о наших улыбках
Bravons tous les interdits, jouons aux héros
Бросим вызов всем запретам, сыграем в героев
Face au temps qui nous frôle
Перед лицом времени, которое нас задевает
Raconte-moi la fin du film
Расскажи мне конец фильма
Avant que les heures nous abîment, est-ce qu'elle a un sens
Прежде чем часы нас испортят, есть ли в ней смысл
La vie quand on y pense
Жизнь, когда думаешь о ней
Si le ciel nous dévore, si nos rires résonnent encore
Если небо нас поглотит, если наш смех будет все еще звучать
Après l'orage, après l'orage
После бури, после бури
Si la vie souffle fort sur les os fragiles de nos corps
Если жизнь сильно дует на хрупкие кости наших тел
Ne t'en fais pas, je serai
Не волнуйся, я буду рядом
Fondue contre ta peau
Растворившись в твоей коже
À l'envers de ton écho
В обратной стороне твоего эха
À l'abri des hématomes
Вдали от синяков
Au sommet sur tes épaules
На вершине твоих плеч
C'est l'amour.0
Это любовь.0
L'amour.0, c'est l'amour.0, .0
Любовь.0, это любовь.0, .0
Nos cœurs collés, on s'en fout
Наши сердца слиты воедино, нам все равно
Le ciel peut tomber sur ma joue
Небо может упасть на мою щеку
Si t'es là, tout va et les peurs s'écroulent
Если ты рядом, все хорошо, и страхи рушатся
Fondue contre ta peau
Растворившись в твоей коже
À l'envers de ton écho
В обратной стороне твоего эха
À l'abri des hématomes
Вдали от синяков
Au sommet sur tes épaules
На вершине твоих плеч
C'est l'amour.0
Это любовь.0
L'amour.0, c'est l'amour.0, .0
Любовь.0, это любовь.0, .0
C'est l'amour.0, l'amour.0
Это любовь.0, любовь.0
C'est l'amour.0, .0
Это любовь.0, .0






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.