Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
tous
les
soleils
de
l'Orient
Unter
allen
Sonnen
des
Orients
J'ai
cru
t'apercevoir
au
loin
Glaubte
ich,
dich
in
der
Ferne
zu
sehen
Sur
ma
peau
courrait
le
vent
Über
meine
Haut
strich
der
Wind
Est-ce
bien
toi
l?
bas?
l?
gant
Bist
du
wirklich
dort,
so
elegant
Au
milieu
de
milliers
de
grains
Inmitten
von
tausend
Körnern
De
sables
fous
de
sables
blancs
Verrückten
Sands,
weißem
Sand
Alors
je
me
rapproche
lentement
Dann
nähere
ich
mich
langsam
Sans
faire
de
nuits?
mon
destin
Ohne
mein
Schicksal
zu
stören
Tu
me
souris
m'apercevant
Du
lächelst
mich
an,
erkennst
mich
M?
me
si
tu
es
un
mirage
au
loin
Auch
wenn
du
nur
ein
Fata
Morgana
bist
Laisse
nous
la
nuit
te
d?
voiler
Lass
uns
die
Nacht
dich
enthüllen
M?
me
si
te
es
un
mirage
au
loin
Auch
wenn
du
nur
ein
Fata
Morgana
bist
Laisse
le
parfum
Lass
den
Duft
Se
dissiper
Sich
verflüchtigen
Aux
premi?
res
lueurs
du
matin
Bei
den
ersten
Strahlen
der
Morgensonne
Quand
l'aube
est
encore
h?
sitante
Wenn
die
Dämmerung
noch
zögert
Entre
les
r?
ves
et
le
regain
Zwischen
Träumen
und
dem
neuen
Tag
Je
te
cherche
tout
au
bout
des
caresses
Ich
suche
dich
am
Ende
jeder
Zärtlichkeit
Le
d?
sert
a
regagn?
sa
tente
Die
Wüste
hat
ihr
Zelt
zurückerobert
Le
souvenir
est
une
ivresse
Die
Erinnerung
ist
ein
Rausch
M?
me
si
tu
es
un
mirage
au
loin
Auch
wenn
du
nur
ein
Fata
Morgana
bist
Laisse
nous
la
nuit
te
d?
voiler
Lass
uns
die
Nacht
dich
enthüllen
M?
me
si
te
es
un
mirage
au
loin
Auch
wenn
du
nur
ein
Fata
Morgana
bist
Laisse
le
parfum
Lass
den
Duft
Se
dissiper
Sich
verflüchtigen
Je
suis
repartie
Ich
bin
aufgebrochen
Sous
les?
toiles
Unter
den
Sternen
Plus
r?
veuse
qu'infini
Träumerischer
als
die
Unendlichkeit
Mon
ombre
s'alanguit
Mein
Schatten
wird
schwer
Du
souvenir
de
nos
voiles
Von
der
Erinnerung
unserer
Segel
M?
me
si
tu
es
un
mirage
au
loin
Auch
wenn
du
nur
ein
Fata
Morgana
bist
Laisse
nous
la
nuit
te
d?
voiler
Lass
uns
die
Nacht
dich
enthüllen
M?
me
si
te
es
un
mirage
au
loin
Auch
wenn
du
nur
ein
Fata
Morgana
bist
Laisse
le
parfum
Lass
den
Duft
Se
dissiper
Sich
verflüchtigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blair Nicholas Somerled Mackichan, David Verlant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.