Paroles et traduction Jenifer - Mourir Dans Tes Yeux
Je
n'ai
pas
vu
passer
les
mois
Я
не
увидела
в
месяц
Je
suis
resté
des
années
là
Я
пробыл
там
много
лет
Sommes
nous
encore
Мы
все
еще
Sommes
nous
encore,
encore
vivants
Мы
все
еще
живы,
мы
все
еще
живы
Je
ne
sais
pas
pour
l'avenir
Я
не
знаю
о
будущем
Si
j'ai
des
choses
Если
у
меня
есть
что-то
À
te
dire
Чтобы
рассказать
тебе
Mais
qui
sait
Но
кто
знает
Qui
sait
vraiment
Кто
действительно
знает
Tu
me
disais
Ты
говорил
мне,
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Je
ne
veux
mas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах
Comme
je
suis
désolée
Как
мне
жаль.
Comme
je
suis
...
Такой,
какая
я
есть
...
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах
Tu
es
passé,
aux
aveux
Ты
пришел
к
признанию.
Tu
es
passé...
Ты
прошел
мимо...
Je
n'ai
pas
vu
venir
l'amour
Я
не
ожидал,
что
любовь
придет.
Je
n'ai
pas
su
le
retenir
Я
не
смог
удержать
его.
Mais
qu'en
est-il
des
sentiments?
Но
как
насчет
чувств?
Comment
veux
tu
que
je
t'explique
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
объяснил
тебе
Je
n'ai
pas
vu
Я
не
видел
Quad
tu
coulais
Квад
ты
текла
Tu
faisais
comme
si
rien
n'était
Ты
делал
вид,
что
ничего
не
случилось.
Mais
qu'en
est-il
des
sentiments?
Но
как
насчет
чувств?
Et
bien
souvent
tu
me
disais
...
И
часто
ты
мне
это
говорила
...
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Pas
mourir
dans
tes
yeux
Не
умереть
в
твоих
глазах
Comme
je
suis
désolée
Как
мне
жаль.
Comme
je
suis
...
Такой,
какая
я
есть
...
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Pas
mourir
dans
tes
yeux
Не
умереть
в
твоих
глазах
Tu
es
passé
aux
aveux
Ты
пошел
на
признание.
Tu
es
passé...
Ты
прошел
мимо...
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Pas
mourir
dans
tes
yeux
Не
умереть
в
твоих
глазах
Comme
je
suis
désolée
Как
мне
жаль.
Comme
je
suis
...
Такой,
какая
я
есть
...
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать.
Pas
mourir
dans
tes
yeux
Не
умереть
в
твоих
глазах
Tu
es
passé
aux
aveux
Ты
пошел
на
признание.
Tu
es
passé...
Ты
прошел
мимо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO BERTOLI, JENNIFER DADOUCHE, FREDERIC FORTUNY, EMMANUEL DA SILVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.