Paroles et traduction Jenifer - Nostalgique d'hier
Nostalgique d'hier
Nostalgic for Yesterday
J′aimais
jouer
ta
cavalière
I
loved
playing
your
rider
De
carrosses
en
caresses
From
carriages
to
caresses
Ton
otage
des
nuits
entières
Your
hostage
for
whole
nights
L'amour
comme
une
guerre
de
tendresse
Love
like
a
war
of
tenderness
Oublier
les
matins
mauves
Forgetting
the
mauve
mornings
Nos
cœurs
qu′on
désarticule
Our
hearts
that
we
dislocate
À
se
déchirer
comme
des
fauves
Tearing
each
other
apart
like
wild
animals
Jusqu'aux
rayons
du
crépuscule
Until
the
rays
of
twilight
Nous
sommes
des
nostalgiques
d'hier
We
are
nostalgic
for
yesterday
Qui
dansent
au
bal,
perdus
Who
dance
at
the
ball,
lost
Des
prisonniers
de
guerre
Prisoners
of
war
Des
animaux
éperdus
Lost
animals
Des
amours
sans
frontières
Loves
without
borders
Qui
se
déboussolent
dans
ces
rues
Who
lose
their
way
in
these
streets
D′imprudence,
de
mystère
Of
recklessness,
of
mystery
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
It's
crazy
how
much
we
enjoyed
ourselves
J′aimais
être
ton
amante
I
loved
being
your
lover
Dans
de
longues
croisières
On
long
cruises
Pas
de
celles
qui
se
lamentent
Not
those
who
lament
Les
regrets
au
cimetière
Regrets
at
the
cemetery
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
For
better
or
for
worse
Tout
ne
dure
qu'un
temps
Everything
lasts
only
a
while
Pour
laisser
place
aux
soupirs
To
make
way
for
sighs
Aux
souvenirs
de
nos
20
ans
For
the
memories
of
our
20s
Nous
sommes
des
nostalgiques
d′hier
We
are
nostalgic
for
yesterday
Qui
dansent
au
bal,
perdus
Who
dance
at
the
ball,
lost
Des
prisonniers
de
guerre
Prisoners
of
war
Des
animaux
éperdus
Lost
animals
Des
amours
sans
frontières
Loves
without
borders
Qui
se
déboussolent
dans
ces
rues
Who
lose
their
way
in
these
streets
D'imprudence,
de
mystère
Of
recklessness,
of
mystery
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
It's
crazy
how
much
we
enjoyed
ourselves
Ne
recommençons
plus
Let's
not
start
over
Ne
recommençons
plus
Let's
not
start
over
C'est
fou
comme
on
s′est
plu
It's
crazy
how
much
we
enjoyed
ourselves
Ne
recommençons
plus
Let's
not
start
over
Nous
sommes
des
nostalgiques
d′hier
We
are
nostalgic
for
yesterday
Qui
dansent
au
bal,
perdus
Who
dance
at
the
ball,
lost
Des
prisonniers
de
guerre
Prisoners
of
war
Des
animaux
éperdus
Lost
animals
Des
amours
sans
frontières
Loves
without
borders
Qui
se
déboussolent
dans
ces
rues
Who
lose
their
way
in
these
streets
D'imprudence,
de
mystère
Of
recklessness,
of
mystery
C′est
fou
comme
on
s'est
plu
It's
crazy
how
much
we
enjoyed
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Salvati, Yohann Malory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.