Jenifer - Notre idylle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenifer - Notre idylle




Notre idylle
Our Idyll
Te souviens tu de l'ivresse
Do you remember the intoxication
De nos envolées soudaines
Of our sudden flights
Reconnais-tu mon adresse
Do you recognize my address
Nos larmes au bord de la Seine
Our tears by the Seine
Allons voir ce qu'il reste
Let's go see what's left
De nos apnées sous les draps
Of our breathlessness under the sheets
Cachons-les sous la veste
Let's hide them under the jacket
Toutes ces morsures qui ne s'oublient pas
All these bites that cannot be forgotten
Toutes ces heures passées dans tes bras
All those hours spent in your arms
Ça tient à rien
It's hanging by a thread
Mon amour est-ce qu'on se laissera
My love, will we let ourselves be
Fébriles, fébriles
Feverish, feverish
Autant la crier sur les toits
Might as well shout it from the rooftops
Notre idylle, notre idylle
Our idyll, our idyll
Avant que la vie se joue de nos failles
Before life plays on our weaknesses
Effaçons les preuves et les détails
Let's erase the evidence and the details
Mon amour est-ce qu'elle s'en sortira
My love, will it survive
Notre idylle, idylle
Our idyll, idyll
La tête penchée en arrière
Head tilted back
Je vois combien elle est belle
I see how beautiful it is
La vie qui nous laissait faire
The life that let us be
De nos cœurs on voyait le ciel
From our hearts we saw the sky
Allons voir ce qu'il reste
Let's go see what's left
De nos amours diluviennes
Of our torrential loves
Et pour la beauté du geste
And for the beauty of the gesture
Refaire un tour et se faire la belle
Take another turn and run away
Rouler jusqu'à se brûler les ailes
Drive until our wings burn
On y peut rien
There's nothing we can do about it
Mon amour est-ce qu'on se laissera
My love, will we let ourselves be
Fébriles, fébriles
Feverish, feverish
Autant la crier sur les toits
Might as well shout it from the rooftops
Notre idylle, notre idylle
Our idyll, our idyll
Avant que la vie se joue de nos failles
Before life plays on our weaknesses
Effaçons les preuves et les détails
Let's erase the evidence and the details
Mon amour est-ce qu'elle s'en sortira
My love, will it survive
Notre idylle, idylle
Our idyll, idyll
Mon amour est-ce qu'on se laissera
My love, will we let ourselves be
Fébriles, fébriles
Feverish, feverish
Autant la crier sur les toits
Might as well shout it from the rooftops
Notre idylle, notre idylle
Our idyll, our idyll
Avant que la vie se joue de nos failles
Before life plays on our weaknesses
Effaçons les preuves et les détails
Let's erase the evidence and the details
Mon amour est-ce qu'elle s'en sortira
My love, will it survive
Notre idylle, idylle
Our idyll, idyll
Mon amour, ne me laisse pas
My love, don't leave me
Fébrile
Feverish
Laisse-moi partir avec toi
Let me go with you
En exil
In exile
Mon amour, je baisse les bras
My love, I give up
En péril
In peril
Je me sens si loin de toi
I feel so far from you
Notre idylle
Our idyll
Mon amour est-ce qu'on se laissera
My love, will we let ourselves be
Fébriles, fébriles
Feverish, feverish
Autant la crier sur les toits
Might as well shout it from the rooftops
Notre idylle, notre idylle
Our idyll, our idyll
Avant que la vie se joue de nos failles
Before life plays on our weaknesses
Effaçons les preuves et les détails
Let's erase the evidence and the details
Mon amour est-ce qu'elle s'en sortira
My love, will it survive
Notre idylle, idylle
Our idyll, idyll
Mon amour est-ce qu'on se laissera
My love, will we let ourselves be
Fébriles, fébriles
Feverish, feverish
Autant la crier sur les toits
Might as well shout it from the rooftops
Notre idylle, notre idylle
Our idyll, our idyll
Avant que la vie se joue de nos failles
Before life plays on our weaknesses
Effaçons les preuves et les détails
Let's erase the evidence and the details
Mon amour est-ce qu'elle s'en sortira
My love, will it survive
Notre idylle, idylle
Our idyll, idyll





Writer(s): Alain Corson, Boban Apostolov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.