Paroles et traduction Jenifer - Notre idylle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
souviens
tu
de
l'ivresse
Do
you
remember
the
intoxication
De
nos
envolées
soudaines
Of
our
sudden
flights
Reconnais-tu
mon
adresse
Do
you
recognize
my
address
Nos
larmes
au
bord
de
la
Seine
Our
tears
by
the
Seine
Allons
voir
ce
qu'il
reste
Let's
go
see
what's
left
De
nos
apnées
sous
les
draps
Of
our
breathlessness
under
the
sheets
Cachons-les
sous
la
veste
Let's
hide
them
under
the
jacket
Toutes
ces
morsures
qui
ne
s'oublient
pas
All
these
bites
that
cannot
be
forgotten
Toutes
ces
heures
passées
dans
tes
bras
All
those
hours
spent
in
your
arms
Ça
tient
à
rien
It's
hanging
by
a
thread
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
My
love,
will
we
let
ourselves
be
Fébriles,
fébriles
Feverish,
feverish
Autant
la
crier
sur
les
toits
Might
as
well
shout
it
from
the
rooftops
Notre
idylle,
notre
idylle
Our
idyll,
our
idyll
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Before
life
plays
on
our
weaknesses
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Let's
erase
the
evidence
and
the
details
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
My
love,
will
it
survive
Notre
idylle,
idylle
Our
idyll,
idyll
La
tête
penchée
en
arrière
Head
tilted
back
Je
vois
combien
elle
est
belle
I
see
how
beautiful
it
is
La
vie
qui
nous
laissait
faire
The
life
that
let
us
be
De
nos
cœurs
on
voyait
le
ciel
From
our
hearts
we
saw
the
sky
Allons
voir
ce
qu'il
reste
Let's
go
see
what's
left
De
nos
amours
diluviennes
Of
our
torrential
loves
Et
pour
la
beauté
du
geste
And
for
the
beauty
of
the
gesture
Refaire
un
tour
et
se
faire
la
belle
Take
another
turn
and
run
away
Rouler
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Drive
until
our
wings
burn
On
y
peut
rien
There's
nothing
we
can
do
about
it
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
My
love,
will
we
let
ourselves
be
Fébriles,
fébriles
Feverish,
feverish
Autant
la
crier
sur
les
toits
Might
as
well
shout
it
from
the
rooftops
Notre
idylle,
notre
idylle
Our
idyll,
our
idyll
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Before
life
plays
on
our
weaknesses
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Let's
erase
the
evidence
and
the
details
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
My
love,
will
it
survive
Notre
idylle,
idylle
Our
idyll,
idyll
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
My
love,
will
we
let
ourselves
be
Fébriles,
fébriles
Feverish,
feverish
Autant
la
crier
sur
les
toits
Might
as
well
shout
it
from
the
rooftops
Notre
idylle,
notre
idylle
Our
idyll,
our
idyll
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Before
life
plays
on
our
weaknesses
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Let's
erase
the
evidence
and
the
details
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
My
love,
will
it
survive
Notre
idylle,
idylle
Our
idyll,
idyll
Mon
amour,
ne
me
laisse
pas
My
love,
don't
leave
me
Laisse-moi
partir
avec
toi
Let
me
go
with
you
Mon
amour,
je
baisse
les
bras
My
love,
I
give
up
Je
me
sens
si
loin
de
toi
I
feel
so
far
from
you
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
My
love,
will
we
let
ourselves
be
Fébriles,
fébriles
Feverish,
feverish
Autant
la
crier
sur
les
toits
Might
as
well
shout
it
from
the
rooftops
Notre
idylle,
notre
idylle
Our
idyll,
our
idyll
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Before
life
plays
on
our
weaknesses
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Let's
erase
the
evidence
and
the
details
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
My
love,
will
it
survive
Notre
idylle,
idylle
Our
idyll,
idyll
Mon
amour
est-ce
qu'on
se
laissera
My
love,
will
we
let
ourselves
be
Fébriles,
fébriles
Feverish,
feverish
Autant
la
crier
sur
les
toits
Might
as
well
shout
it
from
the
rooftops
Notre
idylle,
notre
idylle
Our
idyll,
our
idyll
Avant
que
la
vie
se
joue
de
nos
failles
Before
life
plays
on
our
weaknesses
Effaçons
les
preuves
et
les
détails
Let's
erase
the
evidence
and
the
details
Mon
amour
est-ce
qu'elle
s'en
sortira
My
love,
will
it
survive
Notre
idylle,
idylle
Our
idyll,
idyll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Corson, Boban Apostolov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.