Paroles et traduction Jenifer - Pour nous retrouver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour nous retrouver
To Find Ourselves Again
On
a
tous
des
histoires
We
all
have
stories
On
a
tous
des
questions
We
all
have
questions
On
est
marqués
au
fer
des
émotions
We
are
etched
with
emotions
On
s′accroche
au
bonheur
We
cling
to
happiness
On
se
trompe
de
chemin
We
lose
our
way
On
s'écorche,
on
déraille
We
get
hurt,
we
derail
Ne
plus
y
penser,
oh
No
more
thinking
about
it,
oh
(On
perd,
on
coule,
on
cherche,
on
n′se
laisse
pas)
(We
lose,
we
sink,
we
search,
we
don't
let
ourselves)
(On
perd,
on
coule,
on
cherche,
on
n'se
laisse
pas)
(We
lose,
we
sink,
we
search,
we
don't
let
ourselves)
Et
se
laisser
porter
And
let
ourselves
be
carried
away
(On
perd,
on
coule,
on
cherche,
on
n'se
laisse
pas
couler)
(We
lose,
we
sink,
we
seek,
we
don't
let
ourselves
drown)
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Perdons-nous
pour
nous
retrouver
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again
Sur
la
route
on
laisse,
sur
la
route
on
laisse
On
the
road
we
leave
behind,
on
the
road
we
leave
behind
Perdons-nous
pour
nous
retrouver,
ooh
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again,
ooh
Sur
la
route
on
laisse
nos
batailles
inachevées
On
the
road
we
leave
our
unfinished
battles
behind
Dans
chacun
de
nos
pas
In
each
of
our
steps
Commence
un
nouveau
départ,
hey
A
new
beginning
starts,
hey
Perdons-nous
pour
nous
retrouver,
ooh
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again,
ooh
Sur
la
route
on
laisse
nos
batailles
inachevées
On
the
road
we
leave
our
unfinished
battles
behind
On
fait
bouger
les
murs
We
move
the
walls
On
est
maître
de
nos
vies
We
are
the
masters
of
our
lives
On
n′est
jamais
très
loin
de
nos
racines
We
are
never
far
from
our
roots
Comme
un
poids
sur
nos
épaules
Like
a
weight
on
our
shoulders
On
veut
porter
le
monde
We
want
to
carry
the
world
On
s′écorche,
on
déraille
We
get
hurt,
we
derail
Ne
plus
y
penser,
oh
No
more
thinking
about
it,
oh
(On
perd,
on
coule,
on
cherche,
on
n'se
laisse
pas)
(We
lose,
we
sink,
we
search,
we
don't
let
ourselves)
(On
perd,
on
coule,
on
cherche,
on
n′se
laisse
pas)
(We
lose,
we
sink,
we
search,
we
don't
let
ourselves)
Et
se
laisser
porter
And
let
ourselves
be
carried
away
(On
perd,
on
coule,
on
cherche,
on
n'se
laisse
pas
couler)
(We
lose,
we
sink,
we
seek,
we
don't
let
ourselves
drown)
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Perdons-nous
pour
nous
retrouver
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again
Sur
la
route
on
laisse,
sur
la
route
on
laisse
On
the
road
we
leave
behind,
on
the
road
we
leave
behind
Perdons-nous
pour
nous
retrouver,
ooh
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again,
ooh
Sur
la
route
on
laisse
nos
batailles
inachevées
On
the
road
we
leave
our
unfinished
battles
behind
Dans
chacun
de
nos
pas
In
each
of
our
steps
Commence
un
nouveau
départ,
hey
A
new
beginning
starts,
hey
Perdons-nous
pour
nous
retrouver,
ooh
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again,
ooh
Sur
la
route
on
laisse
nos
batailles
inachevées
On
the
road
we
leave
our
unfinished
battles
behind
On
est
passés
à
côté,
oh
We
missed
it,
oh
(Tant
de
fois,
tant
de
fois,
tant
de
fois)
(So
many
times,
so
many
times,
so
many
times)
Ne
pas
laisser
filer
Don't
let
it
slip
away
La
vie,
la
vraie
Life,
the
real
thing
La
vie,
la
vraie
Life,
the
real
thing
La
vie,
la
vraie
Life,
the
real
thing
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Perdons-nous
pour
nous
retrouver
(on
est
passés
à
côté)
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again
(we
missed
it)
Sur
la
route
on
laisse,
sur
la
route
on
laisse
(oh
ooh)
On
the
road
we
leave
behind,
on
the
road
we
leave
behind
(oh
ooh)
Perdons-nous
pour
nous
retrouver,
ooh
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again,
ooh
Sur
la
route
on
laisse
nos
batailles
inachevées
On
the
road
we
leave
our
unfinished
battles
behind
Dans
chacun
de
nos
pas
In
each
of
our
steps
Commence
un
nouveau
départ,
hey
A
new
beginning
starts,
hey
Perdons-nous
pour
nous
retrouver,
ooh
Let
us
lose
ourselves
to
find
ourselves
again,
ooh
Sur
la
route
on
laisse
nos
batailles
inachevées
On
the
road
we
leave
our
unfinished
battles
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Houyez, Yseult Onguenet, Alain Jacky Cordier, Boban Apostolov, Remi Fontaine Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.