Paroles et traduction Jenifer - Sur Le Fil - Mr Waltmann Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur Le Fil - Mr Waltmann Remix
Walking a Tightrope - Mr Waltmann Remix
Marcher
sur
un
fil
Walking
on
a
tightrope
C'est
pas
difficile
Isn't
hard
Il
suffit
d'un
peu
d'assurance
All
it
takes
is
a
little
confidence
Mes
talons
haut
me
donnent
confiance
My
high
heels
give
me
confidence
Masquer
mes
faiblesses
Hiding
my
weaknesses
Cacher
ce
qui
blesse
Hiding
what's
hurting
Une
main
de
fer,
un
gant
de
soie
An
iron
hand,
a
velvet
glove
Mon
mascara
me
sauvera
My
mascara
will
save
me
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
get
lost
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance,
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
do
what
they
want
with
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
what
if
everything
falls
apart
tomorrow?
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
get
lost
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance,
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
do
what
they
want
with
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
what
if
everything
falls
apart
tomorrow?
Marcher
sur
un
fil
Walking
on
a
tightrope
Solide
ou
fragile
Strong
or
fragile
C'est
le
destin
qui
choisira
It's
up
to
fate
to
choose
Si
je
vacille
au
prochain
pas
If
I
falter
with
my
next
step
Soigner
les
détails
Taking
care
of
the
details
Gagner
des
batailles
Winning
battles
J'peux
garder
mes
secrets
pour
moi
I
can
keep
my
secrets
to
myself
Et
sourire
à
la
caméra
And
smile
for
the
camera
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
get
lost
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance,
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
do
what
they
want
with
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
what
if
everything
falls
apart
tomorrow?
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
get
lost
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance,
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
do
what
they
want
with
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
what
if
everything
falls
apart
tomorrow?
Marcher
sur
un
fil
Walking
on
a
tightrope
Ma
vie
qui
défile
My
life
passing
me
by
Il
faut
bien
tenir
la
distance
I
have
to
keep
going
Et
prendre
quelques
contresens
And
take
a
few
wrong
turns
Ma
vie
sur
un
fil
My
life
on
a
tightrope
Me
mène
à
l'exil
Leads
me
to
exile
Si
il
se
défile
If
it
unravels
Ca
me
fait
trembler
mais
j'avance
It
makes
me
tremble,
but
I
keep
going
J'aurais
vibrer,
quelle
importance
I
will
have
lived,
what
does
it
matter?
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
get
lost
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance,
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
do
what
they
want
with
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
what
if
everything
falls
apart
tomorrow?
Sur
le
fil
de
ma
vie
je
me
perds
parfois
On
the
tightrope
of
my
life
I
sometimes
get
lost
A
chercher
l'équilibre
je
tombe
Searching
for
balance,
I
fall
Mes
envies
font
toujours
ce
qu'elles
veulent
de
moi
My
desires
always
do
what
they
want
with
me
Et
tant
pis
si
demain
tout
retombe
And
what
if
everything
falls
apart
tomorrow?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Tristan Lisbonne, Manon Lisa Romiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.