Paroles et traduction Jenifer - Ton absence
Ton absence
Твое отсутствие
Rapproche
un
peu
ton
ombre
que
je
la
vois
Приблизь
немного
свою
тень,
чтобы
я
ее
видела
Arrache-moi
toute
entière
lorsque
je
ne
le
sais
pas
Вырви
меня
всю
целиком,
когда
я
не
осознаю
этого
Dis-moi
enfin
tous
les
mots
que
j'attends
de
toi
Скажи
мне
наконец
все
слова,
которые
я
жду
от
тебя
Mais
dans
mes
jours
c'est
traits
qui
ne
sont
chers
qu'à
toi
Но
в
моих
днях
лишь
черты,
дорогие
только
тебе
Moi
qui
te
crois
encore
Я,
все
еще
верящая
тебе
Sur
mon
rivage
На
моем
берегу
Je
vois
le
fleuve
sortir
du
lit
Вижу,
как
река
выходит
из
берегов
Le
cœur
éponge
ma
peine
aussi
Сердце-губка
впитывает
и
мою
боль
Moi
qui
me
vois
encore
Я,
все
еще
видящая
себя
Mes
dépendances
et
mes
envies
Мои
зависимости
и
мои
желания
Ne
sont
plus
rien
car
j'ai
compris
Больше
ничего
не
значат,
потому
что
я
поняла
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ne
révèle
pas
ce
monstre
que
je
ne
suis
pas
Не
раскрывай
во
мне
монстра,
которым
я
не
являюсь
Fais
moi
refaire
des
tours
juste
au
son
de
ta
voix
Заставь
меня
кружиться
вновь
лишь
под
звук
твоего
голоса
Exhibe
moi
Выставляй
меня
напоказ
À
double
jours
mon
corps
embaumé
dans
ta
soie
Словно
драгоценность,
мое
тело,
укутанное
в
твой
шелк
Exhume
moi
Эксгумируй
меня
Même
à
six
pas
sous
terre
je
reviendrai
pour
toi
Даже
из-под
шести
метров
земли
я
вернусь
к
тебе
Moi
qui
m'approche
encore
Я,
все
еще
приближающаяся
De
ton
mirage
К
твоему
миражу
Je
vois
défiler
des
jours
entiers
Вижу,
как
проходят
целые
дни
Le
cœur
lourd,
les
pas
lestés
С
тяжелым
сердцем,
свинцовыми
шагами
Moi
qui
me
sens
encore
Я,
все
еще
чувствующая
себя
Dans
ton
sillage
В
твоем
следе
Ma
délivrance,
mon
être
entier
Мое
освобождение,
все
мое
существо
N'importe
plus,
tu
m'as
laissée
Больше
не
имеет
значения,
ты
оставил
меня
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Moi
qui
m'approche
encore
Я,
все
еще
приближающаяся
De
ton
mirage
К
твоему
миражу
Je
vois
défiler
des
jours
entiers
Вижу,
как
проходят
целые
дни
Le
cœur
lourd,
les
pas
lestés
С
тяжелым
сердцем,
свинцовыми
шагами
Moi
qui
me
sens
encore
Я,
все
еще
чувствующая
себя
Dans
ton
sillage
В
твоем
следе
Ma
délivrance,
mon
être
entier
Мое
освобождение,
все
мое
существо
N'importe
plus,
tu
m'as
laissée
Больше
не
имеет
значения,
ты
оставил
меня
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Ton
absence
Твое
отсутствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Pradelles, Guillaume Boscaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.