Jenifer - Ton absence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenifer - Ton absence




Ton absence
Твое отсутствие
Calme moi
Успокой меня
Rapproche un peu ton ombre que je la vois
Приблизь немного свою тень, чтобы я ее видела
Enlève-moi
Забери меня
Arrache-moi toute entière lorsque je ne le sais pas
Вырви меня всю целиком, когда я не осознаю этого
Calme moi
Успокой меня
Dis-moi enfin tous les mots que j'attends de toi
Скажи мне наконец все слова, которые я жду от тебя
Dessine-moi
Нарисуй меня
Mais dans mes jours c'est traits qui ne sont chers qu'à toi
Но в моих днях лишь черты, дорогие только тебе
Moi qui te crois encore
Я, все еще верящая тебе
Sur mon rivage
На моем берегу
Je vois le fleuve sortir du lit
Вижу, как река выходит из берегов
Le cœur éponge ma peine aussi
Сердце-губка впитывает и мою боль
Moi qui me vois encore
Я, все еще видящая себя
Sur un nuage
На облаке
Mes dépendances et mes envies
Мои зависимости и мои желания
Ne sont plus rien car j'ai compris
Больше ничего не значат, потому что я поняла
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Aime-moi
Люби меня
Ne révèle pas ce monstre que je ne suis pas
Не раскрывай во мне монстра, которым я не являюсь
Dompte moi
Укроти меня
Fais moi refaire des tours juste au son de ta voix
Заставь меня кружиться вновь лишь под звук твоего голоса
Exhibe moi
Выставляй меня напоказ
À double jours mon corps embaumé dans ta soie
Словно драгоценность, мое тело, укутанное в твой шелк
Exhume moi
Эксгумируй меня
Même à six pas sous terre je reviendrai pour toi
Даже из-под шести метров земли я вернусь к тебе
Moi qui m'approche encore
Я, все еще приближающаяся
De ton mirage
К твоему миражу
Je vois défiler des jours entiers
Вижу, как проходят целые дни
Le cœur lourd, les pas lestés
С тяжелым сердцем, свинцовыми шагами
Moi qui me sens encore
Я, все еще чувствующая себя
Dans ton sillage
В твоем следе
Ma délivrance, mon être entier
Мое освобождение, все мое существо
N'importe plus, tu m'as laissée
Больше не имеет значения, ты оставил меня
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Moi qui m'approche encore
Я, все еще приближающаяся
De ton mirage
К твоему миражу
Je vois défiler des jours entiers
Вижу, как проходят целые дни
Le cœur lourd, les pas lestés
С тяжелым сердцем, свинцовыми шагами
Moi qui me sens encore
Я, все еще чувствующая себя
Dans ton sillage
В твоем следе
Ma délivrance, mon être entier
Мое освобождение, все мое существо
N'importe plus, tu m'as laissée
Больше не имеет значения, ты оставил меня
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие
Ton absence
Твое отсутствие





Writer(s): Eddy Pradelles, Guillaume Boscaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.