Jenifer - Tout devient possible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenifer - Tout devient possible




Tout devient possible
Everything Becomes Possible
La nuit je laisse filer des ombres
At night I let out shadows
Je laisse filer des ombres
I let out shadows
Jusqu'à la dernière lueur
Until the last light
Jusqu'au tout dernier adieu
Until the very last goodbye
Vers un sommeil?
Towards a sleep?
Un sommeil?
A sleep?
La nuit je laisse filer des ombres
At night I let out shadows
Je laisse filer des ombres
I let out shadows
Et je ferme les yeux
And I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
La nuit je marche dans la ville
At night I walk in the city
Je marche dans la ville
I walk in the city
Et jusqu'à la la dernière heure
And until the very last hour
Jusqu'au tout dernier aveux
Until the very last confession
Sous la grande nébuleuse
Under the great nebula
La grande nébuleuse
The great nebula
La nuit je marche dans la ville
At night I walk in the city
Et je perds le fil
And I lose the thread
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Je ferme mes yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Sous les néons des night shops
Under the neon lights of the night shops
L'averse passée faisait briller la rue
The rain had passed and made the street shine
Les murs étincelants promettaient l'impossible
The sparkling walls promised the impossible
Les hauts-parleurs de la station crachaient des destinations connues
The loudspeakers of the station were spitting out familiar destinations
Assise sur le banc
Sitting on the bench
Elle laissait pourtant passer les métros
She was letting the subway pass
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Je ferme les yeux
I close my eyes
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible
Tout devient possible
Everything becomes possible





Writer(s): Jennifer Dadouche, Emmanuel Da Silva, Bruno Bertoli, Frederic Fortuny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.