Paroles et traduction Jenifer - Un petit tour
Viens
on
s′en
va
sur
les
Boulevards
Пойдем,
мы
пойдем
по
бульварам.
Voir
si
la
nuit
nous
laisse
encore
lui
voler
des
instants
de
grâce
Посмотрим,
позволит
ли
нам
ночь
еще
украсть
у
него
минуты
благодати
Tant
pis
si
l'on
revient
trop
tard
Очень
плохо,
если
мы
вернемся
слишком
поздно
Tant
que
nos
cœurs
perdent
le
Nord
Пока
наши
сердца
теряют
Север
Que
nos
folies
douces
nous
dépassent
Пусть
наши
сладкие
глупости
превзойдут
нас
Derrière
nos
airs
et
nos
jeux
imbéciles
За
нашими
мелодиями
и
глупыми
играми
On
ne
se
promet
rien,
que
des
choses
inutiles
Мы
ничего
не
обещаем
друг
другу,
кроме
ненужных
вещей
Un
petit
tour
et
puis
va
tout
s′en
va
Немного
покатаемся,
а
потом
все
пойдет
своим
чередом.
Emmène-moi
toucher
l'ivresse
du
bout
des
doigts
Возьми
меня,
прикоснись
к
пьянству
кончиками
пальцев
Encore
un
tour
et
le
vent
tournera
Еще
один
поворот,
и
ветер
повернет
Faisons
valser
l'amour
et
partons
toi
et
moi
Давайте
сделаем
любовный
вальс
и
уйдем
мы
с
тобой
Laissons
l′ennui
mettre
les
voiles
Давайте
позволим
скуке
уйти
в
прошлое
La
route
nous
parait
bien
plus
belle
Дорога
кажется
нам
намного
красивее
Quand
on
passe
nos
jours
en
cavale
Когда
мы
проводим
наши
дни
в
бегах
Étourdis,
on
se
perd
le
soir
Ошеломленные,
мы
теряемся
вечером
Dans
les
couloirs,
dans
les
hôtels
В
коридорах,
в
гостиницах
Attirés
par
les
lueurs
des
phares
Привлеченные
сиянием
фар
Derrière
nos
airs
et
nos
jeux
imbéciles
За
нашими
мелодиями
и
глупыми
играми
On
ne
se
promet
rien,
que
des
choses
inutiles
Мы
ничего
не
обещаем
друг
другу,
кроме
ненужных
вещей
Un
petit
tour
et
puis
va
tout
s′en
va
Немного
покатаемся,
а
потом
все
пойдет
своим
чередом.
Emmène-moi
toucher
l'ivresse
du
bout
des
doigts
Возьми
меня,
прикоснись
к
пьянству
кончиками
пальцев
Encore
un
tour
et
le
vent
tournera
Еще
один
поворот,
и
ветер
повернет
Faisons
valser
l′amour
et
partons
toi
et
moi
Давайте
сделаем
любовный
вальс
и
уйдем
мы
с
тобой
Si
on
partait
légers,
rien
dans
les
poches
Если
исходить
легкие,
ничего
в
карманах
Si
on
laissait
planer
le
doute
Если
бы
мы
оставили
сомнения
Il
nous
reste
l'instant
présent
У
нас
осталось
настоящее
время
Et
cette
mélodie
qu′on
aime
tant
И
эта
мелодия,
которую
мы
так
любим
Un
petit
tour
et
puis
va
tout
s'en
va
Немного
покатаемся,
а
потом
все
пойдет
своим
чередом.
Encore
un
tour
et
le
vent
tournera
Еще
один
поворот,
и
ветер
повернет
Un
petit
tour
et
puis
va
tout
s′en
va
Немного
покатаемся,
а
потом
все
пойдет
своим
чередом.
Emmène-moi
toucher
l'ivresse
du
bout
des
doigts
Возьми
меня,
прикоснись
к
пьянству
кончиками
пальцев
Encore
un
tour
et
le
vent
tournera
Еще
один
поворот,
и
ветер
повернет
Faisons
valser
l'amour
et
partons
toi
et
moi
Давайте
сделаем
любовный
вальс
и
уйдем
мы
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corson, Laurent Durupty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.