Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(RATZ
ON
THE
BEAT)
(RATZ
ON
THE
BEAT)
Bu
kadar
mıydı
senin
adamlığın
War
das
etwa
deine
ganze
Männlichkeit?
Haberi
yok
kayıttan
zavallının
(vur
vur
vur)
Der
Arme
weiß
nichts
von
der
Aufnahme
(schieß,
schieß,
schieß)
Takıldığın
kızlar
veletler
Die
Mädchen,
mit
denen
du
abhängst,
sind
Minderjährige
Pedofili
piç
seni
başardığın
Pädophiler
Mistkerl,
das
ist
dein
ganzer
Erfolg
Var
mı
yalansız
anıların
Hast
du
überhaupt
irgendwelche
Erinnerungen
ohne
Lügen?
Albümü
mixlenen
umrumda
değil
Dein
abgemischtes
Album
ist
mir
egal
Yalan
ağzında
yuva
siktirip
git-
Lügen
sind
dein
Zuhause,
verpiss
dich-
Tin
bana
bak
yapamazsın
bir
tane
hit
Du
hast
es
versucht,
aber
du
schaffst
keinen
einzigen
Hit
Tozumu
yuttururum
kompleksli
Ich
lasse
dich
meinen
Staub
schlucken,
du
Komplexbeladener
Bir
genç
girdi
piyasaya
çok
sexy
Ein
junger
Typ
kam
in
die
Szene,
sehr
sexy
Biliyosun
exim
çok
sessiz
Du
weißt,
meine
Ex
ist
sehr
leise
Susturdum
onu
konuşarak
eşsiz
Ich
habe
sie
zum
Schweigen
gebracht,
indem
ich
sprach,
einzigartig
Bir
tarzım
var
ve
de
çok
sesli
Mein
Style
ist
besonders
und
sehr
laut
Unuttum
acaba
neydi
sevgi
Ich
habe
vergessen,
was
Liebe
überhaupt
war
Tek
zevkim
car
rap
ve
de
bafi
Mein
einziger
Spaß
ist
Car-Rap
und
Kiffen
Asi
karakterim
sanki
bi
bali
Mein
rebellischer
Charakter,
wie
ein
Bali
Gibi
uyuşturur
gelenekleri
Nazi
Wie
ein
Rauschgift,
betäubt
er
die
Traditionen,
Nazi
Farklı
şeyler
dener
hep
Ali
Ali
probiert
immer
andere
Sachen
aus
Ama
gömdüm
onu
toprağa
koşun
hadi
Aber
ich
habe
ihn
begraben,
lauft,
los,
beeilt
euch
Hayallerinin
arasında
değil
alınabilecekler
Zwischen
deinen
Träumen
sind
nicht
die
Dinge,
die
man
kaufen
kann
Dibe
dibe
batcan
ama
yine
Tayip'e
şükretcen
Du
wirst
immer
tiefer
sinken,
aber
trotzdem
Tayyip
danken
Sikeyim
şükürü
boyun
eğmem
Scheiß
auf
Dankbarkeit,
ich
beuge
mich
nicht
Kimi
kandırıyosunuz
lan
siz
açılır
perdem
Wen
wollt
ihr
verarschen,
der
Vorhang
öffnet
sich
Öfkeli
yine
her
zerrem
şarkı
yazsam
bile
Ich
bin
immer
noch
wütend,
in
jeder
Faser,
selbst
wenn
ich
Songs
schreibe
Ben
aşk
sevmem
Tanrıya
yine
de
dua
etmem
Ich
mag
keine
Liebe,
trotzdem
bete
ich
nicht
zu
Gott
Düşününce
aslında
basit
bi
denklem
Wenn
man
darüber
nachdenkt,
ist
es
eine
einfache
Gleichung
Çalışcan
çalışcan
çalışcan
yine
eylem
Du
musst
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
und
dann
handeln
Olmadan
zaten
bir
bok
olmaz
Ohne
das
wird
sowieso
nichts
draus
Bunu
öğretemedim
sana
yalancı
kancık
Das
konnte
ich
dir
nicht
beibringen,
du
verlogene
Schlampe
İçinde
olsa
yetenek
zorlardın
kendini
azcık
Wenn
du
Talent
hättest,
würdest
du
dich
wenigstens
ein
bisschen
anstrengen
Alayınızı
tek
tek
disslerim
Ich
disse
euch
alle,
einen
nach
dem
anderen
Acımam
üstüne
bide
izlerim
Ich
habe
kein
Mitleid,
ich
schaue
sogar
noch
zu
Prenses
çıktı
diye
bitmedim
Ich
bin
nicht
am
Ende,
nur
weil
eine
Prinzessin
aufgetaucht
ist
Derinden
geliyo
Lyrcial
God'u
dinledim
bitch!
Der
Lyrcial
God
kommt
aus
der
Tiefe,
hör
zu,
Bitch!
Seninle
vakit
geçirmek
isteyen
mi
var
lan
(yook)
Will
überhaupt
jemand
Zeit
mit
dir
verbringen?
(nee)
Sikimde
değilsin
yaslan
Du
bist
mir
scheißegal,
lehn
dich
zurück
Benden
nefret
ediyorlar
(ediyor
ediyor)
Sie
hassen
mich
(hassen,
hassen)
Seninle
vakit
geçirmek
isteyen
mi
var
lan
(yook)
Will
überhaupt
jemand
Zeit
mit
dir
verbringen?
(nee)
Sikimde
değilsin
yaslan
Du
bist
mir
scheißegal,
lehn
dich
zurück
Benden
nefret
ediyorlar
(ediyor
ediyor)
Sie
hassen
mich
(hassen,
hassen)
(RATZ
ON
THE
BEAT)
(RATZ
ON
THE
BEAT)
Seninle
vakit
geçirmek
isteyen
mi
var
lan
Will
überhaupt
jemand
Zeit
mit
dir
verbringen?
(RATZ
ON
THE
BEAT)
(RATZ
ON
THE
BEAT)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.