Paroles et traduction Jenleged - Pişman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi
miyim
değil
miyim
iblis
miyim
В
порядке
ли
я,
не
в
порядке
ли,
демон
ли
я
Korkunç
biriyim
Ужасный
человек
Beni
seyretmeyin
Не
смотрите
на
меня
Rol
model
değilim
Я
не
образец
для
подражания
Bana
öğretmeyin
Не
учите
меня
Demon
Company
hiçlik
değil
ve
de
hiç
iyi
değil
Demon
Company
— это
не
ничто,
и
это
совсем
не
хорошо
Prod
by
Ratz
Prod
by
Ratz
Sonumuza
Start
Старт
нашему
концу
Sanırım
bu
farz
Полагаю,
это
долг
Basıyoruz
dip
gaz
sonumuza
doğru
Жмём
на
газ
до
упора,
к
нашему
концу
Son
kozum
moruk
Мой
последний
козырь,
братан
Atıyorum
konum
Отправляю
свою
локацию
Jen'in
altın
topu
Золотой
мяч
Джена
Olmak
istedim
ben
her
zaman
daha
iyi
Я
всегда
хотел
быть
лучше
Pes
etmeden
yazdım
albümü
daim
Не
сдаваясь,
написал
вечный
альбом
Yıldırır
sizi
de
azmim
Моё
упорство
измотает
и
тебя
Jenleged
beynime
dahil
vücuda
hakim
Jenleged
в
моём
мозгу,
владеет
телом
Neden
neden
hala?
Почему,
почему
до
сих
пор?
Autotune!
Autotune!
Автотюн!
Автотюн!
Çünükü
seviyorum
Потому
что
я
люблю
его
Kaşarlık
yapma
Не
выпендривайся
Dinlemem
seni
canım
desen
Не
буду
слушать
тебя,
даже
если
назовёшь
меня
дорогой
İnsanlar
dinliyo
bakın
neler
Люди
слушают,
посмотрите,
что
происходит
Anlamam
bunları
neden
sever
Не
понимаю,
почему
им
это
нравится
Bide
gelip
bana
neden
kefen
Ещё
и
приходят
ко
мне,
зачем
саван?
Uzaklaşın
buradan
seri
hemen
Быстро
убирайтесь
отсюда
Yoksa
gazabım
egomla
diri
Иначе
мой
гнев
живёт
с
моим
эго
Özellikle
ağır
birazcık
dili
Особенно
тяжёлый
язык,
немного
"Sınırsız
bafiler
sarışın
karılar"
"Бесконечные
затяжки,
блондинки"
İsteğim
bu
değil
başımdan
gidin
Это
не
моё
желание,
уходите
из
моей
головы
Dönüyom
duruyom
tekrar
Кружусь,
останавливаюсь
снова
Seviyom
sayıyom
insan
Люблю,
считаю
людей
Oluyom
sonunda
pişman
В
конце
концов,
раскаиваюсь
Hayat
etmezse
ziyan
Если
жизнь
не
причинит
вреда
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Dönüyom
duruyom
tekrar
Кружусь,
останавливаюсь
снова
Seviyom
sayıyom
insan
Люблю,
считаю
людей
Oluyom
sonunda
pişman
В
конце
концов,
раскаиваюсь
Hayat
etmezse
ziyan
Если
жизнь
не
причинит
вреда
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Asla
etmem
isyan
Никогда
не
восстану
Sende
bi
gitsen
Если
ты
тоже
уйдёшь
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Deşifre
olmuş
düşman
Раскрытый
враг
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Kalbimi
kırsan
da
Даже
если
ты
разобьёшь
мне
сердце
Yazsan
destan
Напишешь
эпос
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Eminim
olucak
pişman
Уверен,
будешь
раскаиваться
Herkesin
gözünde
ben
bi
düşman
В
глазах
каждого
я
враг
Aslında
onlar
bana
düşman
На
самом
деле
они
мне
враги
Ama
kabullenmez
bunlar
olucak
hüsran
Но
они
этого
не
признают,
это
будет
фиаско
Soğuğum
buzdan
sanırım
hırstan
Я
холоден
как
лёд,
наверное,
от
злости
Allahın
planı
hakkımda
zindan
Божий
план
для
меня
— темница
O
kadar
iyilik
yaptım
birazcık
topril
yapsan?
Я
сделал
столько
добра,
может,
хоть
немного
похвалишь?
İstersen
git,
istersen
kal
ve
sus
bi
dinle
Хочешь,
уходи,
хочешь,
останься
и
молча
послушай
Uğraşamam
sizinle
olamam
sarmal
Не
могу
с
вами
возиться,
не
могу
быть
втянутым
Garip
bi
ahval
Странное
состояние
Felaket
tellal
Предвестник
бедствия
Konuşma
aptal
Не
говори,
глупец
Sanki
bi
ağa
Словно
господин
Kapandı
yara
Рана
закрылась
Gelemem
artık
gaza
Больше
не
могу
заводиться
Sanıyolar
vücudum
genç
ama
ruhum
yaşlı
bi
ağaç
ey
Думают,
моё
тело
молодо,
но
моя
душа
— старое
дерево,
эй
Moruk
sıkıldım
şehrimden
artık
Братан,
я
устал
от
своего
города
Çünkü
milyonla
yalnız
kaldım
Потому
что
я
остался
один
среди
миллионов
Herkes
gibi
siyaha
boyandım
Как
и
все,
я
окрашен
в
чёрный
цвет
Bunaldım
artık
toprağa
uzandım
Я
устал,
я
лёг
на
землю
İzmit'e
nefretim
büyüktür
hala
Моя
ненависть
к
Измиту
всё
ещё
велика
Çünkü
yalanlar
liseli
çağda
Из-за
лжи
в
школьные
годы
İnandırıcı
değil
Это
не
убедительно
Utanma
yok
söylüyo
hala
(söylüyo
hala)
Нет
стыда,
всё
ещё
говорит
(всё
ещё
говорит)
Etmişim
alınmayacak
kelimeler
ağza
Я
произнёс
слова,
которые
не
следовало
говорить
İdealim
varken
odağı
burda
У
меня
был
идеал,
а
фокус
здесь
Yeter
sıkıldım
harcamam
çaba
Хватит,
я
устал,
не
буду
тратить
усилия
Açın
da
kurtulun
bana
bi
dava
Начните
и
избавьтесь
от
меня,
заведите
дело
Ruhumu
sömürüyo
veremem
izin
Моя
душа
истощается,
я
не
могу
дать
разрешения
Onun
yerine
ölürüm
iyi
Лучше
умру
Uzatıp
duruyo
hayatım
mendil
Моя
жизнь
— протянутый
платок
Akmicak
gözümden
yaşım
Слёзы
не
высохнут
из
моих
глаз
Kaybeden
değilim
Я
не
проигравший
Dönüyom
duruyom
tekrar
Кружусь,
останавливаюсь
снова
Seviyom
sayıyom
insan
Люблю,
считаю
людей
Oluyom
sonunda
pişman
В
конце
концов,
раскаиваюсь
Hayat
etmezse
ziyan
Если
жизнь
не
причинит
вреда
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Dönüyom
duruyom
tekrar
Кружусь,
останавливаюсь
снова
Seviyom
sayıyom
insan
Люблю,
считаю
людей
Oluyom
sonunda
pişman
В
конце
концов,
раскаиваюсь
Hayat
etmezse
ziyan
Если
жизнь
не
причинит
вреда
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Asla
etmem
isyan
Никогда
не
восстану
Sende
bi
gitsen
Если
ты
тоже
уйдёшь
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Deşifre
olmuş
düşman
Раскрытый
враг
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Kalbimi
kırsan
da
Даже
если
ты
разобьёшь
мне
сердце
Yazsan
destan
Напишешь
эпос
Olmam
pişman
Не
буду
раскаиваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alihan Bostan
Album
J-Rap
date de sortie
05-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.