Paroles et traduction Jenleged - SORUMLULUKLAR (feat. Zem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORUMLULUKLAR (feat. Zem)
RESPONSIBILITIES (feat. Zem)
Anlamasam
bile
aşktan
Even
if
I
don't
understand
love,
Yapıyom
işimi
aşkla
I
do
my
job
with
love,
Demon
Company
marka
olacak
yakında
Demon
Company
will
be
a
brand
soon,
Sakın
ha
şaşma
Don't
be
surprised.
Türkçe'de
kelime
fazla
There
are
too
many
words
in
Turkish,
Tükenmem
lirikte
asla
I'll
never
run
out
of
lyrics,
Kaydı
yolla
kanka
Send
the
recording,
bro,
Maksimum
bir
hafta
yoktu
bu
planda
A
week
maximum,
this
wasn't
in
the
plan.
Zamanım
yok
I
don't
have
time,
Giremem
bunalıma
I
can't
get
depressed,
Basıyonuz
benim
damarıma
You're
getting
on
my
nerves,
Parlıyonuz
benim
cevabıma
You're
shining
on
my
answer,
Kaltak
yanaşma
sakın
yamacıma
Bitch,
don't
come
near
me.
Karşımda
komik
bi
kadro
A
funny
squad
in
front
of
me,
Geliyo
uzaktan
Cargo
Cargo
is
coming
from
afar,
Değil
UPS
FedEx
Not
UPS
FedEx,
Ford
1846
Cargo
Ford
1846
Cargo.
Tutuyom
tempo
dilimdir
argo
I
keep
the
tempo,
my
language
is
slang,
Doluyo
stüdyom
albümler
depo
My
studio
is
filling
up,
albums
are
stockpiled,
Çekilmem
foto
mezundan
sonra
gidemem
balo
I
won't
take
a
photo,
I
can't
go
to
the
prom
after
graduation,
İlgimi
çekmez
I'm
not
interested,
İlgimi
çeken
şeydir
ciro
What
interests
me
is
turnover,
Ağzımda
puro
tekelden
polo
Cigar
in
my
mouth,
Polo
from
Tekel,
Manite
yazamam
senaryo
oynatmam
palyaço
I
can't
write
a
scenario
for
a
show,
I
won't
play
a
clown,
Toplancak
yakında
senato
The
senate
will
gather
soon.
Çıkıyom
masaya
(çıkıyom
masaya)
I'm
stepping
up
to
the
table
(stepping
up
to
the
table),
Ediyom
isyan
bakıyo
herkes
geliyom
gaza
I'm
rebelling,
everyone's
watching,
I'm
getting
hyped,
Baka
baka
açacak
bana
dava
They'll
sue
me
just
by
looking,
Darağacında
çıkacak
kaza
There
will
be
an
accident
on
the
gallows,
Kusura
bakmayın
yapmayın
drama
Excuse
me,
don't
make
a
drama,
Siktir
git
abaza
Fuck
off,
pervert,
Traptir
arkamda
Trap
is
behind
me,
Arkandaki
çulsuzlarla
tutun
hadi
bakalım
hayata
Hold
on
to
life
with
your
broke-ass
friends
behind
you.
Kaldım
bu
diyarda
yalnız
I'm
left
alone
in
this
land,
İsterim
daha
da
kalmak
I
want
to
stay
longer,
Paranın
içine
dalmak
Dive
into
the
money,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Benjemins
Adidas
kombin
Benjamins,
Adidas
combo,
Yıllardır
gelen
bi
hobim
A
hobby
I've
had
for
years,
Hedefi
başartcak
azmim
My
determination
will
achieve
the
goal,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Üzülme
daha
da
anne
Don't
be
sad
anymore,
mom,
Gururlan
babacım
sende
Be
proud,
dad,
Kazançlı
çıkıcam
harpten
I'll
come
out
of
the
war
profitably,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Kafamı
açma
artık
Don't
bother
me
anymore,
Zamanı
ucuza
sattım
I
sold
my
time
cheap,
Düştükçe
yerden
kalktık
We
got
up
every
time
we
fell,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
O
kadar
komikti
helada
güldüm
It
was
so
funny,
I
laughed
in
the
toilet,
İnceyi
anlayan
dürtsün
Those
who
understand
the
subtlety,
nudge,
Durumum
bu
ara
iyi
ve
geliyo
durmadan
kokusu
My
situation
is
good
these
days,
and
the
smell
keeps
coming,
İyi
bir
tütsü
A
good
incense.
Eskiden
kötüydüm
daha
da
kötüyüm
I
used
to
be
bad,
I'm
even
worse,
Çok
iyi
dediğin
karşımda
dökülür
The
one
you
call
very
good
spills
in
front
of
me,
Exler
hisler
yolumuz
exit
yaptım
gitti
iyi
bir
tespit
Exes,
feelings,
our
way,
I
exited,
it's
a
good
observation.
Anırıp
durmam
I
don't
bray,
Fısıldarım
aynı
desibele
denk
I
whisper
at
the
same
decibel,
Sıçarım
tablona
I
shit
on
the
table,
Yine
de
katarım
resimlerine
en
canlı
renk
Still,
I
add
the
most
vibrant
colors
to
your
pictures,
Çıkarım
durmadan
önemli
değil
I
go
out
constantly,
it
doesn't
matter,
Kalabalığm
ya
da
kalmışım
tek
Whether
I'm
in
a
crowd
or
alone,
Ya
bi
git
burdan
Get
out
of
here,
Nazik
olamam
o
yüzden
burdan
siktir
git
I
can't
be
polite,
so
fuck
off.
Git
artık
izleme
beni
Stop
watching
me,
Durmadan
dikizle
beni
Stop
staring
at
me,
Şovumu
izleyip
gelin
Come
and
watch
my
show,
Yaparım
tadarım
söner
ve
yakarım
yeni
I
do,
I
taste,
it
fades,
and
I
light
a
new
one,
Sanat
eseri
A
work
of
art,
Diyolar
iğrenç
ve
deli
They
say
disgusting
and
crazy,
Zem
pislik
herifin
teki
Zem
is
a
nasty
dude,
Herkese
kaydım
zevkim
iyiydi
I
recorded
everyone,
my
taste
was
good,
Söylesene
sen
saygı
neydi
Tell
me,
what
was
respect?
Kaldım
bu
diyarda
yalnız
I'm
left
alone
in
this
land,
İsterim
daha
da
kalmak
I
want
to
stay
longer,
Paranın
içine
dalmak
Dive
into
the
money,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Benjemins
Adidas
kombin
Benjamins,
Adidas
combo,
Yıllardır
gelen
bi
hobim
A
hobby
I've
had
for
years,
Hedefi
başartcak
azmim
My
determination
will
achieve
the
goal,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Üzülme
daha
da
anne
Don't
be
sad
anymore,
mom,
Gururlan
babacım
sende
Be
proud,
dad,
Kazançlı
çıkıcam
harpten
I'll
come
out
of
the
war
profitably,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Kafamı
açma
artık
Don't
bother
me
anymore,
Zamanı
ucuza
sattım
I
sold
my
time
cheap,
Düştükçe
yerden
kalktık
We
got
up
every
time
we
fell,
Omzuma
yüklenen
sorumluluklar
Responsibilities
loaded
on
my
shoulders.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
J-Rap
date de sortie
05-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.