Jenleged - SORUMLULUKLAR (feat. Zem) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenleged - SORUMLULUKLAR (feat. Zem)




SORUMLULUKLAR (feat. Zem)
RESPONSIBILITIES (feat. Zem)
OZG BEATS
OZG BEATS
Yeah
Yeah
Anlamasam bile aşktan
Even if I don't understand love,
Yapıyom işimi aşkla
I do my job with love,
Demon Company marka olacak yakında
Demon Company will be a brand soon,
Sakın ha şaşma
Don't be surprised.
Türkçe'de kelime fazla
There are too many words in Turkish,
Tükenmem lirikte asla
I'll never run out of lyrics,
Kaydı yolla kanka
Send the recording, bro,
Maksimum bir hafta yoktu bu planda
A week maximum, this wasn't in the plan.
Zamanım yok
I don't have time,
Giremem bunalıma
I can't get depressed,
Basıyonuz benim damarıma
You're getting on my nerves,
Parlıyonuz benim cevabıma
You're shining on my answer,
Kaltak yanaşma sakın yamacıma
Bitch, don't come near me.
Karşımda komik bi kadro
A funny squad in front of me,
Geliyo uzaktan Cargo
Cargo is coming from afar,
Değil UPS FedEx
Not UPS FedEx,
Ford 1846 Cargo
Ford 1846 Cargo.
Tutuyom tempo dilimdir argo
I keep the tempo, my language is slang,
Doluyo stüdyom albümler depo
My studio is filling up, albums are stockpiled,
Çekilmem foto mezundan sonra gidemem balo
I won't take a photo, I can't go to the prom after graduation,
İlgimi çekmez
I'm not interested,
İlgimi çeken şeydir ciro
What interests me is turnover,
Ağzımda puro tekelden polo
Cigar in my mouth, Polo from Tekel,
Manite yazamam senaryo oynatmam palyaço
I can't write a scenario for a show, I won't play a clown,
Toplancak yakında senato
The senate will gather soon.
Çıkıyom masaya (çıkıyom masaya)
I'm stepping up to the table (stepping up to the table),
Ediyom isyan bakıyo herkes geliyom gaza
I'm rebelling, everyone's watching, I'm getting hyped,
Baka baka açacak bana dava
They'll sue me just by looking,
Darağacında çıkacak kaza
There will be an accident on the gallows,
Kusura bakmayın yapmayın drama
Excuse me, don't make a drama,
Siktir git abaza
Fuck off, pervert,
Traptir arkamda
Trap is behind me,
Arkandaki çulsuzlarla tutun hadi bakalım hayata
Hold on to life with your broke-ass friends behind you.
Kaldım bu diyarda yalnız
I'm left alone in this land,
İsterim daha da kalmak
I want to stay longer,
Paranın içine dalmak
Dive into the money,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
Benjemins Adidas kombin
Benjamins, Adidas combo,
Yıllardır gelen bi hobim
A hobby I've had for years,
Hedefi başartcak azmim
My determination will achieve the goal,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
Üzülme daha da anne
Don't be sad anymore, mom,
Gururlan babacım sende
Be proud, dad,
Kazançlı çıkıcam harpten
I'll come out of the war profitably,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
Kafamı açma artık
Don't bother me anymore,
Zamanı ucuza sattım
I sold my time cheap,
Düştükçe yerden kalktık
We got up every time we fell,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
O kadar komikti helada güldüm
It was so funny, I laughed in the toilet,
İnceyi anlayan dürtsün
Those who understand the subtlety, nudge,
Durumum bu ara iyi ve geliyo durmadan kokusu
My situation is good these days, and the smell keeps coming,
İyi bir tütsü
A good incense.
Eskiden kötüydüm daha da kötüyüm
I used to be bad, I'm even worse,
Çok iyi dediğin karşımda dökülür
The one you call very good spills in front of me,
Exler hisler yolumuz exit yaptım gitti iyi bir tespit
Exes, feelings, our way, I exited, it's a good observation.
Anırıp durmam
I don't bray,
Fısıldarım aynı desibele denk
I whisper at the same decibel,
Sıçarım tablona
I shit on the table,
Yine de katarım resimlerine en canlı renk
Still, I add the most vibrant colors to your pictures,
Çıkarım durmadan önemli değil
I go out constantly, it doesn't matter,
Kalabalığm ya da kalmışım tek
Whether I'm in a crowd or alone,
Ya bi git burdan
Get out of here,
Nazik olamam o yüzden burdan siktir git
I can't be polite, so fuck off.
Git artık izleme beni
Stop watching me,
Durmadan dikizle beni
Stop staring at me,
Şovumu izleyip gelin
Come and watch my show,
Yaparım tadarım söner ve yakarım yeni
I do, I taste, it fades, and I light a new one,
Sanat eseri
A work of art,
Diyolar iğrenç ve deli
They say disgusting and crazy,
Zem pislik herifin teki
Zem is a nasty dude,
Herkese kaydım zevkim iyiydi
I recorded everyone, my taste was good,
Söylesene sen saygı neydi
Tell me, what was respect?
Kaldım bu diyarda yalnız
I'm left alone in this land,
İsterim daha da kalmak
I want to stay longer,
Paranın içine dalmak
Dive into the money,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
Benjemins Adidas kombin
Benjamins, Adidas combo,
Yıllardır gelen bi hobim
A hobby I've had for years,
Hedefi başartcak azmim
My determination will achieve the goal,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
Üzülme daha da anne
Don't be sad anymore, mom,
Gururlan babacım sende
Be proud, dad,
Kazançlı çıkıcam harpten
I'll come out of the war profitably,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.
Kafamı açma artık
Don't bother me anymore,
Zamanı ucuza sattım
I sold my time cheap,
Düştükçe yerden kalktık
We got up every time we fell,
Omzuma yüklenen sorumluluklar
Responsibilities loaded on my shoulders.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.