Jenleged - Sevmedin - traduction des paroles en anglais

Sevmedin - Jenlegedtraduction en anglais




Sevmedin
You Didn't Love Me
İnceydi fazlaca bileği
Your wrist was so thin
Bilmezdi asla bak hileyi
You never knew, look, any trick
Hayatına ilk giren çiğnedi
You chewed up the first one who entered your life
Takmıştı geriye vitesi
You put the car in reverse
Seni değiştirdiğime şaşırdı insanlar
People were surprised that I changed you
Gördüm bak hepsini çevrende timsahlar
Look, I saw all the crocodiles around you
Onları elemem sevgimi ispatlar
I won't eliminate them, my love will prove it
Karşılık yoktu içimde isyanlar
There were no responses, inside me, there were rebellions
Düşündüm napardım yerinde ben olsam
I thought, what would I do if I were in your place
Sanırım zor gelirdi buna alışmak
I think it would be hard to get used to it
Yarı yarıya şansı riske atamam
I can't risk half my chance
Ama istemezdim ondan da kaçınmak
But I wouldn't want to avoid it either
O yüzden saçma geldi bana bağırmak
That's why it seemed absurd to me to yell
Yemedi zaten ona karşı darılmak
You didn't eat it, anyway, I didn't get mad at you
Kalacak içimde duygular saklıca
Feelings will stay hidden inside me
Sözümü verdim bidaha kapılmak
I promised myself I wouldn't fall for it again
Yok sevgi aşk
No love, no love
Dayanamam (dayanamam)
I can't stand it (I can't stand it)
Yeniden duygular canlansa yok yok yok
If feelings come alive again, no, no, no
Bu sefer kendimden eminim ama
This time I'm sure of myself, but
Yendin beni çoktan
You've already won me over
Dönmedin
You didn't come back
Sevgilim geri dönmedin
My love, you didn't come back
Sana geliyor sözlerim
My words are coming to you
Vurdular yine ölmedim
They hit me again, but I didn't die
Söyle niye beni sevmedin
Tell me why you didn't love me
Paraladım kendimi görmedin
I ripped myself apart, you didn't see
Yak yık kır bildiğin tüm sevgimi
Burn, destroy, break, all the love you know
Ben toplarım sakin her şeyi
I will calmly gather everything
Söyle niye beni sevmedin (ya)
Tell me why you didn't love me (yeah)
Yetemedi sevgim
My love wasn't enough
Aynaya bakıp dedim
Looking in the mirror, I said
Pes etmeyeceğim ki
I won't give up
Canım sıkkın ama sebebim sensin
I'm feeling down, but you're the reason
Senin için değer her şeye
You're worth everything
Gördüm seni başkasıyla aşklarıyla
I saw you with someone else, with their love
Fazlasıyla üzüldüm ama dedim en azından mutlu
I was very upset, but I said at least you're happy
Sevişsin o vicdanıyla gözyaşımla
Let him enjoy himself with his conscience and my tears
Ben yaşlanırım şeytanımla (şeytanımla)
I'll grow old with my demon (my demon)
Sevmedin
You didn't love me
Sana sonsuz sevgimi vedim ama yine de beni sevmedin
I gave you my endless love, but you still didn't love me
Yeşilimin etkisindeydi bedenim
My body was under the influence of green
Böyle bir şey görmemiştim
I had never seen anything like it
Problemlerim vardı benim
I had my problems
Oda güvenmemekti ki herkese
It was not trusting everyone
Sana güvenmiştim kirlenmemiştin
I trusted you, you weren't corrupted
Şimdi ise gülüyosun herkese
Now you're laughing at everyone
Yok sevgi aşk
No love, no love
Dayanamam (dayanamam)
I can't stand it (I can't stand it)
Yeniden duygular canlansa yok yok yok
If feelings come alive again, no, no, no
Bu sefer kendimden eminim ama
This time I'm sure of myself, but
Yendin beni çoktan
You've already won me over
Dönmedin
You didn't come back
Sevgilim geri dönmedin
My love, you didn't come back
Sana geliyor sözlerim
My words are coming to you
Vurdular yine ölmedim
They hit me again, but I didn't die
Söyle niye beni sevmedin
Tell me why you didn't love me
Paraladım kendimi görmedin
I ripped myself apart, you didn't see
Yak yık kır bildiğin tüm sevgimi
Burn, destroy, break, all the love you know
Ben toplarım sakin her şeyi
I will calmly gather everything
Söyle niye beni sevmedin (ya)
Tell me why you didn't love me (yeah)
Nedenin var mı?
Do you have a reason?
Benden ayrıldın
You left me
Üstüne aldattın
You cheated on me
Sandın bunu hakkın
You thought this was your right





Writer(s): Alihan Bostan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.