Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
was
an
eye
roll
Liebe
war
ein
Augenrollen
Was
a
high
hope
War
eine
große
Hoffnung
Romeo
was
just
a
guy
in
my
phone
Romeo
war
nur
ein
Typ
in
meinem
Handy
But
you
were
the
summer
Aber
du
warst
der
Sommer
What
a
stunner
Was
für
ein
Hingucker
Singing
yellow
while
you're
driving
me
home
Sangst
Yellow,
während
du
mich
nach
Hause
fuhrst
Slipped
and
fell,
I
caught
the
bug
Ausrutscht
und
gefallen,
ich
hab
mich
angesteckt
Fever's
high,
I'm
burning
up
Das
Fieber
ist
hoch,
ich
glühe
'Cause
I'm
lovesick,
gotcha
stuck
in
my
head
Denn
ich
bin
liebeskrank,
hab
dich
fest
im
Kopf
About
3 a.m.
and
I
still
can't
go
to
bed
Es
ist
ungefähr
3 Uhr
morgens
und
ich
kann
immer
noch
nicht
ins
Bett
gehen
Up
all
night,
tangled
up
all
inside
Die
ganze
Nacht
wach,
innerlich
ganz
durcheinander
Like
I
ate
butterflies,
I'm
a
mess
Als
hätte
ich
Schmetterlinge
gegessen,
ich
bin
ein
Chaos
You
got
me
lovesick,
but
I'm
not
sick
of
it
yet
Du
hast
mich
liebeskrank
gemacht,
aber
ich
hab's
noch
nicht
satt
And
I
must
admit
I'm
a
lot
a
bit
obsessed
Und
ich
muss
zugeben,
ich
bin
ziemlich
besessen
Thinking
'bout
picket
fence
and
a
house
Denke
an
einen
Gartenzaun
und
ein
Haus
Even
though
we
just
kinda
met
Obwohl
wir
uns
gerade
erst
kennengelernt
haben
I'm
so
la,
la,
la,
la,
la,
la,
lovesick,
and
I
love
it
Ich
bin
so
la,
la,
la,
la,
la,
la,
liebeskrank,
und
ich
liebe
es
La,
la,
la,
la,
la,
la,
lovesick,
and
I
love
it
La,
la,
la,
la,
la,
la,
liebeskrank,
und
ich
liebe
es
Cancelling
plans
so
we
can
dance
slow
Pläne
absagen,
damit
wir
langsam
tanzen
können
Play
piano,
let
you
miss
every
note
Klavier
spielen,
dich
jeden
Ton
verfehlen
lassen
Flowers
for
no
reason,
better
mean
it
Blumen
ohne
Grund,
aber
mein
es
bitte
ernst
When
he
say
you
never
letting
me
go
Wenn
du
sagst,
du
lässt
mich
niemals
gehen
Slipped
and
fell,
I
caught
the
bug
Ausrutscht
und
gefallen,
ich
hab
mich
angesteckt
Fever's
high
I'm
burning
up
Das
Fieber
ist
hoch,
ich
glühe
'Cause
I'm
lovesick,
gotcha
stuck
in
my
head
Denn
ich
bin
liebeskrank,
hab
dich
fest
im
Kopf
About
3 a.m.
and
I
still
can't
go
to
bed
Es
ist
ungefähr
3 Uhr
morgens
und
ich
kann
immer
noch
nicht
ins
Bett
gehen
Up
all
night,
tangled
up
all
inside
Die
ganze
Nacht
wach,
innerlich
ganz
durcheinander
Like
I
ate
butterflies,
I'm
a
mess
Als
hätte
ich
Schmetterlinge
gegessen,
ich
bin
ein
Chaos
You
got
me
lovesick,
but
I'm
not
sick
of
it
yet
Du
hast
mich
liebeskrank
gemacht,
aber
ich
hab's
noch
nicht
satt
And
I
must
admit
I'm
a
lot
a
bit
obsessed
Und
ich
muss
zugeben,
ich
bin
ziemlich
besessen
Thinking
'bout
picket
fence
and
a
house
Denke
an
einen
Gartenzaun
und
ein
Haus
Even
though
we
just
kinda
met
Obwohl
wir
uns
gerade
erst
kennengelernt
haben
I'm
so
la,
la,
la,
la,
la,
la,
lovesick,
and
I
love
it
Ich
bin
so
la,
la,
la,
la,
la,
la,
liebeskrank,
und
ich
liebe
es
La,
la,
la,
la,
la,
la,
lovesick,
and
I
love
it
La,
la,
la,
la,
la,
la,
liebeskrank,
und
ich
liebe
es
'Cause
I'm
lovesick
skipped
a
beat
in
my
chest
Denn
ich
bin
liebeskrank,
mein
Herz
hat
einen
Schlag
ausgesetzt
About
3 a.m.
and
I
still
can't
go
to
bed
Es
ist
ungefähr
3 Uhr
morgens
und
ich
kann
immer
noch
nicht
ins
Bett
gehen
Up
all
night,
tangled
up
all
inside
Die
ganze
Nacht
wach,
innerlich
ganz
durcheinander
Like
I
ate
butterflies,
I'm
a
mess
Als
hätte
ich
Schmetterlinge
gegessen,
ich
bin
ein
Chaos
I'm
so
la,
la,
la,
la,
la,
la,
lovesick,
and
I
love
it
Ich
bin
so
la,
la,
la,
la,
la,
la,
liebeskrank,
und
ich
liebe
es
La,
la,
la,
la,
la,
la,
lovesick,
and
I
love
it
La,
la,
la,
la,
la,
la,
liebeskrank,
und
ich
liebe
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Adam Yaron, Jenna Raine, David Schaeman, Alna Hofmeyr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.