Paroles et traduction Jenni Rivera - Chuperamigos - En Vivo Desde Monterrey 2012 Parte 2
Chuperamigos - En Vivo Desde Monterrey 2012 Parte 2
Пьяные друзья - Живьём из Монтеррея 2012 Часть 2
Como
ya
no
estás
conmigo,
voy
a
celebrar
tu
olvido
Раз
уж
тебя
нет
рядом,
буду
праздновать,
что
о
тебе
забыла.
Voy
a
darle
gusto
al
gusto
y
bailaré
con
mis
amigos
Отпущу
все
тормоза
и
буду
танцевать
с
друзьями.
Y
como
les
gusta
el
chupe,
me
los
echaré
a
toditos
И
поскольку
им
нравится
выпивка,
угощу
всех
и
каждого.
Esta
noche
me
hecho
a
Pedro
le
sigo
con
José
Cuervo
Сегодня
я
пущусь
во
все
тяжкие,
составлю
компанию
и
Педро,
и
Хосе
Куэрво.
Y
si
llega
el
Presidente,
pues
también
él
va
pa'
dentro
А
если
появится
сам
Президент,
то
и
он
пойдёт
ко
всем.
Y
aunque
me
digan
chupitos,
uno
de
patrón
me
aviento
И
пусть
говорят,
что
это
рюмки,
я
чувствую,
что
пью
как
настоящий
дон.
Si
se
descuida
Don
Julio
Если
Дон
Хулио
потеряет
бдительность,
Me
lo
hecho
con
limoncito
то
отправлю
его
вслед
за
остальными
с
долькой
лайма.
Y
al
que
se
crea
Jimador
le
doy
un
rempujoncito
А
тому,
кто
возомнил
себя
Химадором,
слегка
подтолкну.
Y
ya
andando
bien
entrada
bailaré
de
cartoncito
А
уж
когда
войду
в
раж,
буду
отплясывать
как
картонная
фигурка.
Casaré
a
los
cazadores,
vaciaré
a
los
corazones
Соединю
сердца
охотников,
опустошу
сердца.
Ya
después
de
algunos
ahúses,
se
me
olvidará
tu
nombre
Уже
после
нескольких
шотов
твоё
имя
забудется.
Y
con
una
bailadita
fuera
la
ropa
que
estorbe
И
под
заводную
мелодию
долой
одежду,
которая
мне
мешает.
(Borracha
y
encuerada)
(Пьяная
и
в
коже)
(¡Qué
bonita
vida
me
cae!)
(Вот
это
жизнь!)
(Y
arriba
las
viejas
borrachas)
(Да
здравствуют
старые
пьяницы!)
Ya
con
esta
me
despido
de
mis
muy
chuperamigos
С
этим
я
прощаюсь
со
своими
дорогими
пьяными
друзьями.
Ya
me
di
una
taranteada,
ya
bailé
de
cartoncito
Я
уже
и
станцевала
как
паук,
и
как
картонная
фигурка.
Y
con
estas
parrandeadas
para
qué
vuelvo
contigo
И
после
таких
гулянок
зачем
мне
возвращаться
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenni Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.