Jenni Rivera - ¿Cuánto Te Debo? - En Vivo Banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - ¿Cuánto Te Debo? - En Vivo Banda




¿Cuánto Te Debo? - En Vivo Banda
How Much Do I Owe You? - Live Banda
¡Ay!
Oh!
¡Dígame cuánto le debo, mijo!
Tell me how much I owe you, honey!
¿Cuánto te debo?
How much do I owe you?
Por ese tiempo que estuviste a mi lado
For that time you were by my side
Dime la cifra
Tell me the figure
Si no la tengo, juro que pido prestado
If I don't have it, I swear I'll borrow it
¿Cuánto te debo?
How much do I owe you?
Antes de irme quiero dejarlo saldado
Before I go I want to leave it paid off
No quiero deudas
I don't want debts
Quiero pagarte tus favores al contado
I want to pay you your favors in cash
Lo nuestro no fue amor
Ours wasn't love
Fue un mal negocio y como eso hay que mirarlo
It was a bad business and that's how it should be seen
Ponerle fin a nuestra historia es lo mejor
Ending our story is for the best
dime cuánto y por tu adiós doy mi alma al diablo
You tell me how much and for your goodbye I'll give my soul to the devil
Lo nuestro no fue amor
Ours wasn't love
Por ya no verte cualquier precio yo te pago
To not see you anymore, I'll pay you any price
Tu adiós será el mejor trato de mi vida
Your goodbye will be the best deal of my life
Aunque me quites todo, yo salgo ganando, ¡ay!
Even if you take everything from me, I come out winning, oh!
Y nomás, dígame cuánto le debo, mijo
And just tell me how much I owe you, honey
Que ya sabe con que le pago, chiquitito
You already know how I'll pay you, sweetie
Y me sales debiendo güey
And you'll owe me, dude
Lo nuestro no fue amor
Ours wasn't love
Fue un mal negocio y como eso hay que mirarlo
It was a bad business and that's how it should be seen
Ponerle fin a nuestra historia es lo mejor
Ending our story is for the best
dime cuánto y por tu adiós doy mi alma al diablo
You tell me how much and for your goodbye I'll give my soul to the devil
Lo nuestro no fue amor
Ours wasn't love
Por ya no verte cualquier precio yo te pago
To not see you anymore, I'll pay you any price
Tu adiós será el mejor trato de mi vida
Your goodbye will be the best deal of my life
Aunque me quites todo, yo salgo ganando, ¡compadre!
Even if you take everything from me, I come out winning, buddy!
Gracias
Thank you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.