Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
conocí
muy
bien
eres
una
resbalosa,
Jetzt
kenne
ich
dich
sehr
gut,
du
bist
eine
schlüpfrige
Person,
Crees
que
todo
lo
consigue
tu
cara
color
de
rosa,
Du
glaubst,
dass
dein
rosafarbenes
Gesicht
alles
erreicht,
Eres
muy
convenciera
no
me
gustas
por
cremosa.
Du
bist
sehr
berechnend,
ich
mag
dich
nicht,
weil
du
eingebildet
bist.
Crees
que
soy
una
cremosa
por
decirte
tus
verdades,
Du
hältst
mich
für
eingebildet,
weil
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
Como
te
matan
los
celos
pues
ves
que
tus
amistades
ya
Wie
dich
die
Eifersucht
umbringt,
denn
du
siehst,
dass
deine
Freunde
mich
schon
Me
comen
al
mirarme
estoy
buenota
tu
lo
sabes.
verschlingen,
wenn
sie
mich
ansehen,
ich
bin
heiß,
das
weißt
du.
Tu
siempre
te
crees
buenota
yo
no
se
quien
te
lo
dijo,
Du
hältst
dich
immer
für
heiß,
ich
weiß
nicht,
wer
dir
das
gesagt
hat,
Ya
te
viste
en
el
espejo
tu
cuerpo
de
lagartijo
con
tu
Hast
du
dich
schon
im
Spiegel
gesehen,
dein
Körper
wie
eine
Eidechse,
mit
deiner
Modito
de
andar
hasta
pareces
perico.
Art
zu
gehen,
siehst
du
sogar
aus
wie
ein
Papagei.
Lastima
que
los
consejos
no
los
tome
el
que
esta
hablando,
Schade,
dass
die
Ratschläge
nicht
von
demjenigen
angenommen
werden,
der
spricht,
Eres
un
macho
panzon
que
te
gusta
estar
echado
con
Du
bist
ein
dickbäuchiger
Macho,
der
gerne
herumliegt,
mit
Tanta
llanta
en
la
panza
hasta
pareces
gusano.
so
viel
Speck
am
Bauch
siehst
du
sogar
aus
wie
ein
Wurm.
Deja
de
ponerme
apodos
porque
ya
me
estas
cansando,
Hör
auf,
mir
Spitznamen
zu
geben,
denn
du
langweilst
mich
schon,
Búscate
otro
que
te
quiera
yo
no
soy
de
tu
rodado,
Such
dir
einen
anderen,
der
dich
liebt,
ich
bin
nicht
dein
Typ,
Yo
me
casaría
contigo
solo
loco,
mariguano.
Ich
würde
dich
nur
heiraten,
wenn
ich
verrückt
oder
bekifft
wäre.
Hay
te
quedas
ladre
y
ladre
que
yo
no
te
tengo
miedo,
Bleib
du
nur
da
und
belle,
ich
habe
keine
Angst
vor
dir,
Yo
voy
a
buscarme
un
hombre
pa
que
me
cumpla
mis
sueños
Ich
werde
mir
einen
Mann
suchen,
der
meine
Träume
erfüllt,
Si
te
duele
la
cabeza
es
que
te
puse
los
cuernos.
Wenn
dir
der
Kopf
weh
tut,
dann
deshalb,
weil
ich
dich
betrogen
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bucio Mario Saucedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.