Jenni Rivera - El Viejo y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - El Viejo y Yo




El Viejo y Yo
The Old Man and Me
Se está acabando aquel viejo
That old man is fading away
Que nunca supe escuchar
The one I never listened to
El me ofrecía su espejo
He offered me his mirror
Para poderme mirara
So I could look at myself
Cuando me dada un consejo
When he gave me advice
Lo criticaba muy mal
I criticized him harshly
El viejo no se sabe nada
The old man doesn't know anything
Ya está pasado de edad
He's past his prime
Son sus ideas anticuadas
His ideas are outdated
Yo no le hacía caso ya
I didn't listen to him anymore
Equivocada yo estaba
I was wrong
A catorce años de edad
At fourteen years of age
Hoy que a la vida me enfrento
Now that I face life
Abecés no que hacer
Sometimes I don't know what to do
Yo necesito a mi padre
I need my father
Que tarde fui a comprender
How late I was to understand
Que era un sabio en sus consejos
That he was wise in his advice
Lastima que ya se me fue
Too bad he's already gone
Lo que tu piensas de un viejo
What you think of an old man
Es lo mismo que serás
Is the same as you will be
Lo que sembraste ayer
What you sowed yesterday
Es lo que hoy cosecharas
Is what you will reap today
No te olvides que mañana
Don't forget that tomorrow
Padre también serás
You too will be a father
Allí estaba yo escuchando
There I was listening
El me hablaba sin parara
He spoke to me non-stop
Quiere mucho a tus hermanos
Love your siblings very much
Y aprende a perdonar
And learn to forgive
Recuerda todos pagamos
Remember we all pay
Si no es aquí es mas allá
If not here, then beyond
Mi padre dijo al morir
My father said as he died
Que me empiecen a tocar
Let them start playing for me
Mi despedida norteña
My Northern farewell
Al ver mis ojos cerrar
When they see my eyes close
Tóquenme el puño de tierra
Play me the Fistful of Earth
Y el hijo errante al final.
And The Prodigal Son at the end





Writer(s): Pedro Rivera Cervantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.