Paroles et traduction Jenni Rivera - El Viejo y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejo y Yo
The Old Man and Me
Se
está
acabando
aquel
viejo
That
old
man
is
fading
away
Que
nunca
supe
escuchar
The
one
I
never
listened
to
El
me
ofrecía
su
espejo
He
offered
me
his
mirror
Para
poderme
mirara
So
I
could
look
at
myself
Cuando
me
dada
un
consejo
When
he
gave
me
advice
Lo
criticaba
muy
mal
I
criticized
him
harshly
El
viejo
no
se
sabe
nada
The
old
man
doesn't
know
anything
Ya
está
pasado
de
edad
He's
past
his
prime
Son
sus
ideas
anticuadas
His
ideas
are
outdated
Yo
no
le
hacía
caso
ya
I
didn't
listen
to
him
anymore
Equivocada
yo
estaba
I
was
wrong
A
catorce
años
de
edad
At
fourteen
years
of
age
Hoy
que
a
la
vida
me
enfrento
Now
that
I
face
life
Abecés
no
que
hacer
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
Yo
necesito
a
mi
padre
I
need
my
father
Que
tarde
fui
a
comprender
How
late
I
was
to
understand
Que
era
un
sabio
en
sus
consejos
That
he
was
wise
in
his
advice
Lastima
que
ya
se
me
fue
Too
bad
he's
already
gone
Lo
que
tu
piensas
de
un
viejo
What
you
think
of
an
old
man
Es
lo
mismo
que
serás
Is
the
same
as
you
will
be
Lo
que
tú
sembraste
ayer
What
you
sowed
yesterday
Es
lo
que
hoy
cosecharas
Is
what
you
will
reap
today
No
te
olvides
que
mañana
Don't
forget
that
tomorrow
Padre
también
tú
serás
You
too
will
be
a
father
Allí
estaba
yo
escuchando
There
I
was
listening
El
me
hablaba
sin
parara
He
spoke
to
me
non-stop
Quiere
mucho
a
tus
hermanos
Love
your
siblings
very
much
Y
aprende
a
perdonar
And
learn
to
forgive
Recuerda
todos
pagamos
Remember
we
all
pay
Si
no
es
aquí
es
mas
allá
If
not
here,
then
beyond
Mi
padre
dijo
al
morir
My
father
said
as
he
died
Que
me
empiecen
a
tocar
Let
them
start
playing
for
me
Mi
despedida
norteña
My
Northern
farewell
Al
ver
mis
ojos
cerrar
When
they
see
my
eyes
close
Tóquenme
el
puño
de
tierra
Play
me
the
Fistful
of
Earth
Y
el
hijo
errante
al
final.
And
The
Prodigal
Son
at
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Rivera Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.