Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reyna de Reynas
Königin der Königinnen
Yo
soy
la
reina
de
reinas
Ich
bin
die
Königin
der
Königinnen
Y
soy
del
mero
Jalisco
Und
ich
bin
aus
dem
Herzen
von
Jalisco
Yo
soy
la
reina
de
reinas
Ich
bin
die
Königin
der
Königinnen
Y
soy
del
mero
Jalisco
Und
ich
bin
aus
dem
Herzen
von
Jalisco
Mi
corona
es
de
la
blanca
Meine
Krone
ist
aus
dem
Weißen,
De
esa
que
llaman
perico
Das,
was
man
Perico
nennt
Y
la
cargo
a
todas
partes
Und
ich
trage
sie
überallhin
No
le
sacateo
al
peligro
Ich
scheue
keine
Gefahr
Gran
línea
de
San
Isidro
Große
Linie
von
San
Isidro
Te
he
cruzado
más
de
100
Ich
habe
dich
mehr
als
100
Mal
überquert
Mis
trenzas
sirven
de
clavo
Meine
Zöpfe
dienen
als
Versteck
Y
que
algo
lleve,
¿no
creen?
Und
dass
ich
etwas
bei
mir
habe,
glaubt
ihr
nicht?
El
perro
nunca
me
ladra
Der
Hund
bellt
mich
nie
an
Soy
cariñosa
con
él
Ich
bin
liebevoll
zu
ihm
Al
perro
le
aviento
un
hueso
Dem
Hund
werfe
ich
einen
Knochen
hin
Al
migra
un
coqueteo
Dem
Grenzbeamten
einen
Flirt
Me
dice:
"¿pa
dónde
vas?"
Er
sagt:
"Wo
gehst
du
hin?"
Le
digo:
"voy
de
paseo"
Ich
sage:
"Ich
mache
einen
Ausflug"
Dice:
"me
siento
feliz
Er
sagt:
"Ich
bin
glücklich
Cada
vez
que
yo
te
veo"
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe"
Y
busquen
la
reina
de
reinas,
compa
Und
sucht
die
Königin
der
Königinnen,
Kumpel
Ay,
ay-ay,
ay
Ay,
ay-ay,
ay
Yo
soy
la
reina
de
reinas
Ich
bin
die
Königin
der
Königinnen
Y
con
orgullo
lo
digo
Und
ich
sage
es
mit
Stolz
Aunque
me
dicen
trenzitas
Auch
wenn
sie
mich
"Trenzitas"
nennen
Algunos
de
mis
amigos
Einige
meiner
Freunde
Ven
algo
raro
en
mi
pelo
Sie
sehen
etwas
Seltsames
in
meinem
Haar
Quieren
saber
el
motivo
Sie
wollen
den
Grund
wissen
Yo
no
ando
de
valentona
Ich
spiele
nicht
die
Mutige
Cosa
que
sirve
de
estorbo
Etwas,
das
nur
stört
Mi
arma
es
más
peligrosa
Meine
Waffe
ist
gefährlicher
Pero
no
contiene
plomo
Aber
sie
enthält
kein
Blei
Cuento
con
otro
atractivo
Ich
habe
eine
andere
Anziehungskraft
Que
hago
que
muerdan
el
polvo
Mit
der
ich
sie
in
den
Staub
beißen
lasse
Ya
con
esta
me
retiro
Hiermit
verabschiede
ich
mich
Yo
soy
la
reina
de
reinas
Ich
bin
die
Königin
der
Königinnen
Pero
ninguno
se
agüite
Aber
keiner
soll
sich
aufregen
Ni
suspire
con
tristeza
Oder
traurig
seufzen
Mejor
aviéntese
un
pase
Zieht
euch
lieber
eine
Line
rein
De
los
que
traigo
en
mis
trenzas
Von
dem,
was
ich
in
meinen
Zöpfen
trage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivera Pedro Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.