Jenni Rivera - A Escondidas (Norteña Version) [Bonus Track] - traduction des paroles en allemand




A Escondidas (Norteña Version) [Bonus Track]
Heimlich (Norteña Version) [Bonus Track]
No se que decidiste
Ich weiß nicht, was du entschieden hast
Pero yo firme estoy
Aber ich stehe fest
Y a tu amor
Und deiner Liebe
No voy a renunciar
Werde ich nicht entsagen
No se como lo tomes pero
Ich weiß nicht, wie du es aufnimmst, aber
Doy mi palabra de honor
Ich gebe dir mein Ehrenwort
Que te quiero asi
Dass ich dich so liebe
Y eso basta
Und das genügt
Espera no te pongo condicion, yo te amo
Warte, ich stelle keine Bedingung, ich liebe dich
El que te hable es mi corazon enamorado
Wer zu dir spricht, ist mein verliebtes Herz
Lo siento yo no soy capaz
Es tut mir leid, ich bin nicht fähig
De renunciar a ti
Dir zu entsagen
Me sostengo firmemente
Ich bleibe fest dabei
Que te quiero asi
Dass ich dich so liebe
Aunque sea a escondidas
Auch wenn es heimlich ist
Pero no me digas
Aber sag mir nicht
Que me quitas tu amor
Dass du mir deine Liebe nimmst
Porque me quitas la vida
Denn damit nimmst du mir das Leben
Aunque sea a escondidas
Auch wenn es heimlich ist
Pero que en mi vivas
Aber dass du in mir lebst
Yo se bien perderia la razon
Ich weiß genau, ich würde den Verstand verlieren
Sin ti mi vida
Ohne dich, mein Leben
Espera no te pongo condicon, yo te amo
Warte, ich stelle keine Bedingung, ich liebe dich
El que te habla es mi corazon enamorado
Wer zu dir spricht, ist mein verliebtes Herz
Lo siento yo no soy capaz
Es tut mir leid, ich bin nicht fähig
De renunciar a ti
Dir zu entsagen
Y sostengo firmemente
Und ich bleibe fest dabei
Que te quiero asi
Dass ich dich so liebe
Aunque sea a escondidas
Auch wenn es heimlich ist
Pero no me digas
Aber sag mir nicht
Que me quitas tu amor
Dass du mir deine Liebe nimmst
Porque me quitas la vida
Denn damit nimmst du mir das Leben
Aunque sea a escondidas
Auch wenn es heimlich ist
Pero que en mi vivas
Aber dass du in mir lebst
Yo se bien perderia la razon
Ich weiß genau, ich würde den Verstand verlieren
Sin ti mi vida
Ohne dich, mein Leben
Aunque sea a escondidas
Auch wenn es heimlich ist
Pero no me digas
Aber sag mir nicht
Que me quitas tu amor
Dass du mir deine Liebe nimmst
Porque me quitas la vida
Denn damit nimmst du mir das Leben
Aunque sea a escondidas
Auch wenn es heimlich ist
Pero que en mi vivas
Aber dass du in mir lebst
Yo se bien perderia la razon
Ich weiß genau, ich würde den Verstand verlieren
Sin ti mi vida
Ohne dich, mein Leben
Aunque sea a escondidas... Baby!
Auch wenn es heimlich ist... Baby!





Writer(s): Roberto Belester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.