Paroles et traduction Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves
Amiga Si Lo Ves
Girlfriend If You See Him
Amiga,
si
lo
ves
dile
que
tú
me
has
visto
Girlfriend,
if
you
see
him
tell
him
you
saw
me
Llorar
noche
tras
noche,
perdida
en
abismo
Crying
night
after
night,
lost
in
the
abyss
Desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Since
our
souls
are
no
longer
united
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
I
must
confess
that
I
am
dying
alone
in
life
Amiga,
si
lo
vez
dile
que
ya
no
vivo
Girlfriend,
if
you
see
him
tell
him
I'm
not
living
anymore
Que
lloro
sin
consuelo,
sin
él
no
es
lo
mismo
That
I
cry
inconsolably,
without
him
it's
not
the
same
He
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
I've
been
caught
in
a
huge
earthquake
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
That
I
ask
heaven
for
him
to
come
back
to
me
Amiga,
si
lo
ves
Girlfriend,
if
you
see
him
Dile
que
dejo
un
vacío
en
mi
ser
Tell
him
I
leave
a
void
in
my
being
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
That
in
my
nights
I
get
confused
unwillingly
Que
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
That
I
leave
his
trace
and
footprints
on
my
skin
Amiga,
si
lo
ves
Girlfriend,
if
you
see
him
Dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Tell
him
I
mark
my
life
in
solitude
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
In
his
absence
I
rave
as
I
pretend
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
That
he
will
come
back
here
into
my
arms
again
Amiga,
si
lo
ves
Girlfriend,
if
you
see
him
Amiga,
si
lo
ves,
dile
que
él
me
ha
robado
Girlfriend,
if
you
see
him,
tell
him
that
he
has
stolen
from
me
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
All
of
my
passion
and
my
heartbeats
too
Y
si
a
él
le
interesa
regresar
conmigo
And
if
it's
in
his
interest
to
come
back
to
me
Resolveré
el
enigma
de
este
grave
lío
I
will
solve
the
enigma
of
this
serious
mess
Amiga,
si
lo
ves,
dile
que
día
tras
día
Girlfriend,
if
you
see
him,
tell
him
that
day
after
day
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
I
sow
paths
of
hope
on
my
way
Y
si
a
él
ya
no
le
importa
acabará
mi
vida
And
if
he
doesn't
care
anymore,
my
life
will
end
Flotando
en
un
silencio
lleno
de
agonía
Floating
in
a
silence
full
of
agony
Amiga,
si
lo
ves
Girlfriend,
if
you
see
him
Dile
que
dejo
un
vacío
en
mi
ser
(en
mi
ser)
Tell
him
I
leave
a
void
in
my
being
(in
my
being)
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
(ay,
me
confundo)
That
in
my
nights
I
get
confused
unwillingly
(oh,
I
get
confused)
Que
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
That
I
leave
his
trace
and
footprints
on
my
skin
Amiga,
si
lo
ves
(si
tú
lo
ves)
Girlfriend,
if
you
see
him
(if
you
see
him)
Dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
(en
soledad)
Tell
him
I
mark
my
life
in
solitude
(in
solitude)
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
In
his
absence
I
rave
as
I
pretend
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
That
he
will
come
back
here
into
my
arms
again
Amiga,
si
lo
ves
Girlfriend,
if
you
see
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaredt Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.