Paroles et traduction Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves
Amiga Si Lo Ves
Подруга, если ты его увидишь
Amiga,
si
lo
ves
dile
que
tú
me
has
visto
Подруга,
если
ты
увидишь
его,
скажи,
что
ты
видела
Llorar
noche
tras
noche,
perdida
en
abismo
Как
я
плачу
ночь
за
ночью,
потерявшись
в
пропасти
Desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
С
тех
пор,
как
наши
души
перестали
быть
вместе
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
Я
должна
признать,
что
умираю
в
одиночестве
Amiga,
si
lo
vez
dile
que
ya
no
vivo
Подруга,
если
ты
его
увидишь,
скажи,
что
я
больше
не
живу
Que
lloro
sin
consuelo,
sin
él
no
es
lo
mismo
Что
я
плачу
безутешно,
без
него
всё
не
так
He
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
Я
попала
в
плен
сильнейшего
землетрясения
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
И
я
прошу
небо,
чтобы
он
вернулся
ко
мне
Amiga,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
увидишь
его
Dile
que
dejo
un
vacío
en
mi
ser
Скажи,
что
я
оставила
пустоту
в
своем
существе
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
по
ночам
я
путаюсь
невольно
Que
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Что
я
оставляю
его
след
и
отпечатки
на
своей
коже
Amiga,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
увидишь
его
Dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Скажи,
что
я
отмечу
свою
жизнь
одиночеством
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Из-за
его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
притворяясь
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Что
он
снова
вернется
в
мои
объятия
Amiga,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
увидишь
его
Amiga,
si
lo
ves,
dile
que
él
me
ha
robado
Подруга,
если
ты
увидишь
его,
скажи,
что
он
украл
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
Всю
мою
страсть
и
мое
сердцебиение
Y
si
a
él
le
interesa
regresar
conmigo
И
если
ему
интересно
вернуться
ко
мне
Resolveré
el
enigma
de
este
grave
lío
Я
разгадаю
загадку
этой
серьезной
проблемы
Amiga,
si
lo
ves,
dile
que
día
tras
día
Подруга,
если
ты
увидишь
его,
скажи,
что
день
за
днем
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
Я
сею
тропы
надежды
на
своем
пути
Y
si
a
él
ya
no
le
importa
acabará
mi
vida
И
если
ему
больше
не
важно,
моя
жизнь
закончится
Flotando
en
un
silencio
lleno
de
agonía
Вися
в
тишине,
полной
агонии
Amiga,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
увидишь
его
Dile
que
dejo
un
vacío
en
mi
ser
(en
mi
ser)
Скажи,
что
я
оставила
пустоту
в
своем
существе
(в
своем
существе)
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
(ay,
me
confundo)
Что
по
ночам
я
путаюсь
невольно
(ай,
я
путаюсь)
Que
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Что
я
оставляю
его
след
и
отпечатки
на
своей
коже
Amiga,
si
lo
ves
(si
tú
lo
ves)
Подруга,
если
ты
увидишь
его
(если
ты
увидишь
его)
Dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
(en
soledad)
Скажи,
что
я
отмечу
свою
жизнь
одиночеством
(в
одиночестве)
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
Из-за
его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
притворяясь
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
Что
он
снова
вернется
в
мои
объятия
Amiga,
si
lo
ves
Подруга,
если
ты
увидишь
его
Si
lo
ves
Если
ты
увидишь
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaredt Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.