Paroles et traduction Jenni Rivera - Así Fue - En Vivo Desde Monterrey 2012
Así Fue - En Vivo Desde Monterrey 2012
So It Was - Live From Monterrey 2012
Perdona
si
te
hago
llorar
I'm
sorry
if
I
make
you
cry
Perdona
si
te
hago
sufrir
I'm
sorry
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado,
me
enamore
I
fell
in
love,
I
fell
in
love,
I
fell
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
I'm
sorry
if
I
cause
you
pain
Perdona
si
te
digo
adiós
I'm
sorry
if
I
say
goodbye
Como
decirle
que
te
amo,
como
decirle
que
te
amo
How
can
I
tell
him
that
I
love
him,
how
can
I
tell
him
that
I
love
him
Si
él
me
ha
preguntado
If
he
has
asked
me
Yo
le
dije
que
no,
yo
le
dije
que
no
I
told
him
no,
I
told
him
no
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I
am
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
him
and
I
have
forgotten
you
Si
tú
quieres
seremos
amigos
If
you
want
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
a
un
imposible
Don't
hold
on,
don't
hold
on
to
something
that's
impossible
anymore
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
mas
daño
ya
no
Don't
pretend
anymore,
don't
hurt
me
anymore
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
very
well
that
it
was
not
my
fault
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
You
left
without
telling
me
anything
Y
a
pesar
que
llore
como
nunca
And
although
I
cried
like
never
before
Ya
no
seguías
de
mi
enamorado
You
were
no
longer
in
love
with
me
Luego
te
fuiste,
y
que
regresabas
Then
you
left,
and
that
you
were
coming
back
No
me
dijiste,
y
sin
más
nada
You
didn't
tell
me,
and
without
further
ado
Porque?
No
se
pero
fue
así
Why?
I
don't
know
but
that's
how
it
was
Te
brinde
la
mejor
de
la
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Yo
me
propuse
no
hablarte
y
no
verte
I
made
up
my
mind
not
to
speak
to
you
or
see
you
Y
hoy
que
has
vuelto
ya
vez
And
now
that
you're
back,
you
see
Solo
hay
nada,
yo
ya
no
puedo
ni
debo
quererte
There's
nothing,
I
can't
and
shouldn't
love
you
anymore
Ya
no
te
amo,
me
enamorado
I
don't
love
you
anymore,
I
fell
in
love
De
un
ser
divino,
de
un
buen
amor
With
a
divine
being,
with
a
good
love
Que
me
enseño
a
olvidar
y
a
perdonar
Who
taught
me
to
forget
and
forgive
Soy
honesta
con
él
y
contigo
I
am
honest
with
him
and
with
you
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
him
and
I
have
forgotten
you
Pero
si
tú
quieres
seremos
amigos
But
if
you
want
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres,
ya
no
te
aferres
a
un
imposible
Don't
hold
on,
don't
hold
on
to
something
that's
impossible
anymore
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
más
daño
ya
no...
Don't
pretend
anymore,
don't
hurt
me
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.