Jenni Rivera - Así Fue - En Vivo Desde Monterrey 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Así Fue - En Vivo Desde Monterrey 2012




Así Fue - En Vivo Desde Monterrey 2012
So It Was - Live From Monterrey 2012
Perdona si te hago llorar
I'm sorry if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
I'm sorry if I make you suffer
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorado, me he enamorado, me enamore
I fell in love, I fell in love, I fell in love
Perdona si te causo dolor
I'm sorry if I cause you pain
Perdona si te digo adiós
I'm sorry if I say goodbye
Como decirle que te amo, como decirle que te amo
How can I tell him that I love him, how can I tell him that I love him
Si él me ha preguntado
If he has asked me
Yo le dije que no, yo le dije que no
I told him no, I told him no
Soy honesta con él y contigo
I am honest with him and with you
A él lo quiero y a ti te he olvidado
I love him and I have forgotten you
Si quieres seremos amigos
If you want we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres a un imposible
Don't hold on, don't hold on to something that's impossible anymore
Ya no te hagas, ni me hagas mas daño ya no
Don't pretend anymore, don't hurt me anymore
bien sabes que no fue mi culpa
You know very well that it was not my fault
te fuiste sin decirme nada
You left without telling me anything
Y a pesar que llore como nunca
And although I cried like never before
Ya no seguías de mi enamorado
You were no longer in love with me
Luego te fuiste, y que regresabas
Then you left, and that you were coming back
No me dijiste, y sin más nada
You didn't tell me, and without further ado
Porque? No se pero fue así
Why? I don't know but that's how it was
Así fue
So it was
Te brinde la mejor de la suerte
I wish you the best of luck
Yo me propuse no hablarte y no verte
I made up my mind not to speak to you or see you
Y hoy que has vuelto ya vez
And now that you're back, you see
Solo hay nada, yo ya no puedo ni debo quererte
There's nothing, I can't and shouldn't love you anymore
Ya no te amo, me enamorado
I don't love you anymore, I fell in love
De un ser divino, de un buen amor
With a divine being, with a good love
Que me enseño a olvidar y a perdonar
Who taught me to forget and forgive
Soy honesta con él y contigo
I am honest with him and with you
A él lo quiero y a ti te he olvidado
I love him and I have forgotten you
Pero si quieres seremos amigos
But if you want we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres a un imposible
Don't hold on, don't hold on to something that's impossible anymore
Ya no te hagas, ni me hagas más daño ya no...
Don't pretend anymore, don't hurt me anymore...





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.