Jenni Rivera - Basta Ya - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenni Rivera - Basta Ya - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda




Basta Ya - En Vivo Desde Monterrey / 2012 / Banda
Хватит уже - Живое выступление из Монтеррея / 2012 / Banda
Desde hoy
С сегодняшнего дня
He prohibido a mis ojos
Я запретила своим глазам
El mirarte de nuevo a la cara
Смотреть на тебя, видеть твое лицо
Es algo que acaba conmigo
Это то, что убивает меня
Que a mi mente de mi alma separa
Что отделяет мой разум от моей души
Tengo que renunciar a quererte
Я должна отказаться от любви к тебе
Antes que ya no tenga remedio
Прежде чем станет слишком поздно
Si mi vida dejara a tu suerte
Если бы я оставила свою жизнь в твоих руках
Mi camino será un cementerio
Мой путь стал бы кладбищем
Y basta ya
И хватит уже
De tu inconsciencia, de esta forma tan absurda
Твоей бессознательности, этой абсурдной манеры
De ver a diario como hechas a la basura
Видеть ежедневно, как ты выбрасываешь на помойку
Mi corazón
Мое сердце
Lo que te doy
То, что я тебе даю
Con tanta fe de ver en ti felicidad
С такой верой увидеть в тебе счастье
Me llevaré
Я заберу
La dignidad de no caer más en tu juego
Достоинство не попадаться больше в твою игру
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Я проложу внутри себя новые пути
Y lloraré
И буду плакать
Hasta lograr
Пока не добьюсь того,
Que algún día ya no te pueda recordar
Чтобы однажды больше не вспоминать о тебе
Y basta ya
И хватит уже
De tu inconsciencia, de esta forma tan absurda
Твоей бессознательности, этой абсурдной манеры
De ver a diario como hechas a la basura
Видеть ежедневно, как ты выбрасываешь на помойку
Mi corazón
Мое сердце
Lo que te doy
То, что я тебе даю
Con tanta fe de ver en ti felicidad
С такой верой увидеть в тебе счастье
Me llevaré
Я заберу
La dignidad de no caer más en tu juego
Достоинство не попадаться больше в твою игру
Haré de todo mi interior nuevos senderos
Я проложу внутри себя новые пути
Y lloraré
И буду плакать
Hasta lograr
Пока не добьюсь того,
Que algún día ya no te pueda recordar
Чтобы однажды больше не вспоминать о тебе
Y lloraré
И буду плакать
Hasta lograr
Пока не добьюсь того,
Que algún día...
Чтобы однажды...
Ya no te pueda recordar
Больше не вспоминать о тебе





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.