Jenni Rivera - Besos y Copas - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Besos y Copas - En Vivo




Besos y Copas - En Vivo
Kisses and Drinks - Live
Este siguiente tema
This next song
Es un tema muy especial para
Is a very special song to me
Porque es el primer tema
Because it's the first song
Que me aprendí a los ocho años
That I learned when I was eight years old
Un tema que me enseñó mi madre
A song that my mother taught me
Y con el cual mi padre me hacía concursar
And with which my father used to make me compete
Esta es para recordar aquellos momentos, papá
This is to remember those moments, Dad
(Ay)
(Oh)
(Le va, pá)
(Let's go, Dad)
Me dices que ya no me quieres
You tell me that you don't love me anymore
Que el mundo y los placeres, te importan más que yo
That the world and pleasures matter more to you than I do
Por eso desde hoy mismo te digo
That's why I'm telling you right now
Que sigas tu camino, que todo terminó
That you should follow your path, that it's all over
Prefieres bailar en las cantinas
You prefer to dance in the bars
Tomar con tus amigas y ahogar la decepción
Drink with your friends and drown out the disappointment
De todos los hombres que te amaron
Of all the men who loved you
Y luego te dejaron herido el corazón
And then left your heart broken
Comprendo, no tienes la culpa
I understand, it's not your fault
Eso es lo que resulta de la desilusión
That's what comes of disillusionment
Fue un hombre quien tu alma no la olvida
It was a man your soul can't forget
Que te arrastró en la vida hacia la perdición
Who dragged you down in life towards perdition
Perdona que te haya molestado
Forgive me if I bothered you
La voz de un hombre honrado que juró no volver
The voice of an honest man who swore never to return
Tus besos y copas he pagado
Your kisses and drinks I've paid for
Ya todo ha terminado, no hay nada que perder
It's all over now, there's nothing left to lose
Comprendo, no tienes la culpa
I understand, it's not your fault
Eso es lo que resulta de la desilusión
That's what comes of disillusionment
Fue un hombre quien tu alma no la olvida
It was a man your soul can't forget
Que te arrastró en la vida hacia la perdición
Who dragged you down in life towards perdition
Perdona que te haya molestado
Forgive me if I bothered you
La voz de un hombre honrado que juró no volver
The voice of an honest man who swore never to return
Tus besos y copas he pagado
Your kisses and drinks I've paid for
Ya todo ha terminado, no hay nada que perder
It's all over now, there's nothing left to lose





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.