Jenni Rivera - Chuper Amigos - traduction des paroles en allemand

Chuper Amigos - Jenni Riveratraduction en allemand




Chuper Amigos
Saufkumpanen
Empezamos entonces, ¿no?
Fangen wir also an, oder?
¡Ja-ay!
Ja-hey!
Como ya no estás conmigo, voy a celebrar tu olvido
Da du nicht mehr bei mir bist, feiere ich, dass ich dich vergesse
Voy a darle gusto al gusto y bailaré con mis amigos
Ich werde mir Gutes tun und mit meinen Freunden tanzen
Y como les gusta el chupe, me los echaré a toditos
Und da sie gerne saufen, werde ich mir sie alle schnappen
Esta noche me echo a Pedro
Heute Nacht schnappe ich mir Pedro
Le sigo con José Cuervo
Ich mache weiter mit José Cuervo
Y si llega el Presidente, pos también él va pa' dentro
Und wenn der Presidente kommt, na dann kommt der auch dran
No, no, luego no les gusta a los presidentes
Nein, nein, das mögen die Präsidenten dann nicht
¡Nombre!, ¿cómo?
Nee!, Wie denn auch?
Y aunque me digan chupitos
Und auch wenn sie mich Säuferin nennen
Uno de Patrón me aviento
Einen Patrón hau ich mir rein
¡Tráiganmelos a todos, mijo!
Bringt sie mir alle her, mein Lieber!
Todos mis chuper amigos
Alle meine Saufkumpanen
No, pos que Pedro, que José Cuervo, el Presidente
Naja, also Pedro, José Cuervo, der Presidente
Écheme uno de Buchanan's, no le hace
Geben Sie mir einen Buchanan's, macht nichts
También le entro
Den nehme ich auch
Si se descuida Don Julio
Wenn Don Julio nicht aufpasst
Me lo echo con limoncito
Schnappe ich ihn mir mit Zitrönchen
Y al que se crea Jimador
Und wer sich für Jimador hält
Le doy un rempujoncito
Dem gebe ich einen kleinen Schubs
Y ya andando bien entrada, bailaré de cartoncito
Und wenn ich schon gut dabei bin, tanze ich wie eine Pappfigur
¡Ja-jay!
Ja-hey!
¡Muévale mijo!
Beweg dich, mein Lieber!
¡Sangolénteme, mi amor!
Schüttle mich durch, mein Schatz!
Dale, uh-uh-uh
Los, uh-uh-uh
Cazaré a los cazadores
Ich werde die Cazadores jagen
Vaciaré a los corazones
Ich werde die Corazones leeren
Ya después de algunos Sauzas
Schon nach ein paar Sauzas
Se me olvidará tu nombre
Werde ich deinen Namen vergessen haben
Y con una bailadita
Und bei einem kleinen Tänzchen
Puede la ropa, me estorbé
Könnte es sein, dass die Kleidung stört
¡Ja-ay!
Ja-hey!
¡Borracha y encuerada, mijo!
Betrunken und nackt, mein Lieber!
¡Qué bonita vida, me cae!
Was für ein schönes Leben, echt jetzt!
Si se cansan mis amigos
Wenn meine Freunde müde werden
Le sigo con el de Hornitos
Mache ich mit dem von Hornitos weiter
Y al compadre el Herradura
Und der Kumpel Herradura
Que me unos piquetitos
Soll mir ein paar Schlückchen geben
Perese, perese mijo
Moment, Moment, mein Lieber
Poco a poco
Langsam, langsam
Ahí traigo el micrófono, güey
Ich hab das Mikrofon hier, Mann
Ya son tres generaciones
Das sind schon drei Generationen
Que viven de borrachitos
Die von Säufern leben
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich nun
De mis muy chuper amigos
Von meinen allerliebsten Saufkumpanen
Ya me di una atarantada
Ich hab mich schon ordentlich benommen gemacht
Ya bailé de cartoncito
Ich habe schon wie eine Pappfigur getanzt
Y con estas parrandeadas
Und mit diesen Saufgelagen
¿Para qué vuelvo contigo?
Wozu sollte ich zu dir zurückkehren?
¿No pos pa' que te quiero?
Na, wozu brauche ich dich denn?
Tengo mis chuper amigos, ¡güey!
Ich hab' meine Saufkumpanen, Mann!





Writer(s): Jenni Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.