Paroles et traduction Jenni Rivera - Cuando Muere una Dama
Cuando Muere una Dama
When a Lady Dies
(Pongan
atención,
mi
gente,
les
tengo
una
petición
(Pay
attention,
my
people,
I
have
a
request
Parecerá
diferente
al
escucharlo
en
mi
voz
It
will
seem
different
hearing
it
in
my
voice
Les
cantaré
mis
deseos
al
dejarme
en
el
panteón
I
will
sing
my
wishes
when
leaving
me
in
the
pantheon
También
las
mujeres
mueren,
y
yo
quiero
celebración)
Women
also
die,
and
I
want
a
celebration)
Quiero
una
última
parranda
I
want
a
last
party
Por
allá
en
mi
funeral
Over
there
at
my
funeral
Todos
los
que
me
quisieron
All
those
who
loved
me
La
tendrán
que
celebrar
Will
have
to
celebrate
Recordando
mi
sonrisa
Remembering
my
smile
Y
mi
forma
de
llorar
And
my
way
of
crying
Fui
una
guerrillera
fuerte
I
was
a
strong
warrior
Que
por
sus
hijos
luchó
Who
fought
for
her
children
Recuerden
muy
bien
que,
en
vida
Remember
very
well
that,
in
life
Su
madre
no
se
rajó
Your
mother
did
not
give
up
Con
la
frente
muy
en
alto
With
her
head
held
high
Despídanla
con
honor
Say
goodbye
with
honor
Quiero
mi
grupo
norteño
I
want
my
northern
group
Y
que
sea
con
tololoche
And
let
it
be
with
tololoche
Échense
un
trago
por
mí
Have
a
drink
for
me
Y,
también,
un
que
otro
toque
And
also,
another
touch
Ya
se
fue
la
hija
del
pueblo
The
daughter
of
the
town
is
gone
La
mujer
de
los
huevotes
The
woman
with
the
balls
(Y
no
me
lloren,
mis
plebes,
ustedes
nomás
colecten
regalías)
(And
don't
cry
for
me,
my
kids,
you
just
collect
royalties)
(Y
mis
muchachos
del
grupo
desatado,
que
siga
la
fumadera,
jaja)
(And
my
boys
from
the
group
Desatado,
keep
smoking,
haha)
A
todas
mis
enemigas
To
all
my
enemies
Que
quisieron
imitarme
Who
wanted
to
imitate
me
Se
acabó
su
pesadilla
Your
nightmare
is
over
Pero,
siempre
han
de
envidiarme
But
you
will
always
envy
me
Siempre
fui
la
preferida
I
was
always
the
favorite
No
pudieron
alcanzarme
You
couldn't
catch
up
to
me
Amores
tuve
a
montones
I
had
heaps
of
loves
Sé
que
me
van
a
extrañar
I
know
you
will
miss
me
Los
que
mis
labios
tocaron
Those
who
touched
my
lips
Se
los
van
a
saborear
You
will
savor
them
Pero,
el
amor
de
mi
vida
But
the
love
of
my
life
Es
el
que
más
va
a
llorar
Is
the
one
who
will
cry
the
most
A
mi
familia
querida
To
my
beloved
family
Mis
padres
y
mis
hermanos
My
parents
and
my
siblings
Sé
muy
bien
que,
en
la
otra
vida
I
know
very
well
that,
in
the
other
life
Volveremos
a
juntarnos
We
will
meet
again
Para
reír
y
gozar
To
laugh
and
enjoy
De
lo
mucho
que
triunfamos
How
much
we
triumphed
(Y
no
me
extrañen
mis
jefes
(And
don't
miss
me,
my
bosses
Que
su
hija,
la
rebelde,
por
siempre
vivirá,
ah,
jaja)
That
your
daughter,
the
rebel,
will
live
forever,
ah,
haha)
Ya
me
voy
a
otro
concierto
I'm
going
to
another
concert
Voy
a
cantar
con
Adán
I'm
going
to
sing
with
Adán
Un
dueto
tengo
pendiente
I
have
a
duet
pending
Por
allá
con
su
papá
Over
there
with
his
father
Saúl
Viera
y
Selena
Saúl
Viera
and
Selena
También
me
recibirán
Will
also
welcome
me
Que
en
mi
lindo
Playa
Larga
That
in
my
beautiful
Playa
Larga
Haya
una
última
parranda
There
may
be
a
last
party
Que
me
canten,
mis
hermanos
Let
me
sing,
my
brothers
Mi
madre,
flores
reparta
My
mother
distributes
flowers
Mi
padre,
fotografías
My
father,
photographs
Y
mi
hermana
lea
mi
carta
And
my
sister
reads
my
letter
Tomen
tequila
y
cerveza
Drink
tequila
and
beer
Que
toquen
fuerte
las
bandas
Let
the
bands
play
loud
Suelten
por
mí
mariposas
Release
butterflies
for
me
Apláudanme
con
sus
palmas
Clap
your
hands
for
me
Porque
así
es
como
celebran
Because
that's
how
they
celebrate
Cuando
se
muere
una
dama
When
a
lady
dies
(Esta
canción
es
dedicada
en
memoria
(This
song
is
dedicated
in
memory
De
Yolanda
Blaque
Romero
y
Albina
González
Of
Yolanda
Blaque
Romero
and
Albina
González
Fanáticas
que
me
escucharon
en
vida
Fans
who
listened
to
me
in
life
Y,
también,
en
su
muerte
And
also
in
their
death
Que
en
paz
descansen)
May
they
rest
in
peace)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Rivera Janney, Janney Dolores Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.