Jenni Rivera - Cuando Muere una Dama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Cuando Muere una Dama




Cuando Muere una Dama
When a Lady Dies
(Pongan atención, mi gente, les tengo una petición
(Pay attention, my people, I have a request
Parecerá diferente al escucharlo en mi voz
It will seem different hearing it in my voice
Les cantaré mis deseos al dejarme en el panteón
I will sing my wishes when leaving me in the pantheon
También las mujeres mueren, y yo quiero celebración)
Women also die, and I want a celebration)
Quiero una última parranda
I want a last party
Por allá en mi funeral
Over there at my funeral
Todos los que me quisieron
All those who loved me
La tendrán que celebrar
Will have to celebrate
Recordando mi sonrisa
Remembering my smile
Y mi forma de llorar
And my way of crying
Fui una guerrillera fuerte
I was a strong warrior
Que por sus hijos luchó
Who fought for her children
Recuerden muy bien que, en vida
Remember very well that, in life
Su madre no se rajó
Your mother did not give up
Con la frente muy en alto
With her head held high
Despídanla con honor
Say goodbye with honor
Quiero mi grupo norteño
I want my northern group
Y que sea con tololoche
And let it be with tololoche
Échense un trago por
Have a drink for me
Y, también, un que otro toque
And also, another touch
Ya se fue la hija del pueblo
The daughter of the town is gone
La mujer de los huevotes
The woman with the balls
(Y no me lloren, mis plebes, ustedes nomás colecten regalías)
(And don't cry for me, my kids, you just collect royalties)
(Y mis muchachos del grupo desatado, que siga la fumadera, jaja)
(And my boys from the group Desatado, keep smoking, haha)
A todas mis enemigas
To all my enemies
Que quisieron imitarme
Who wanted to imitate me
Se acabó su pesadilla
Your nightmare is over
Pero, siempre han de envidiarme
But you will always envy me
Siempre fui la preferida
I was always the favorite
No pudieron alcanzarme
You couldn't catch up to me
Amores tuve a montones
I had heaps of loves
que me van a extrañar
I know you will miss me
Los que mis labios tocaron
Those who touched my lips
Se los van a saborear
You will savor them
Pero, el amor de mi vida
But the love of my life
Es el que más va a llorar
Is the one who will cry the most
A mi familia querida
To my beloved family
Mis padres y mis hermanos
My parents and my siblings
muy bien que, en la otra vida
I know very well that, in the other life
Volveremos a juntarnos
We will meet again
Para reír y gozar
To laugh and enjoy
De lo mucho que triunfamos
How much we triumphed
(Y no me extrañen mis jefes
(And don't miss me, my bosses
Que su hija, la rebelde, por siempre vivirá, ah, jaja)
That your daughter, the rebel, will live forever, ah, haha)
Ya me voy a otro concierto
I'm going to another concert
Voy a cantar con Adán
I'm going to sing with Adán
Un dueto tengo pendiente
I have a duet pending
Por allá con su papá
Over there with his father
Saúl Viera y Selena
Saúl Viera and Selena
También me recibirán
Will also welcome me
Que en mi lindo Playa Larga
That in my beautiful Playa Larga
Haya una última parranda
There may be a last party
Que me canten, mis hermanos
Let me sing, my brothers
Mi madre, flores reparta
My mother distributes flowers
Mi padre, fotografías
My father, photographs
Y mi hermana lea mi carta
And my sister reads my letter
Tomen tequila y cerveza
Drink tequila and beer
Que toquen fuerte las bandas
Let the bands play loud
Suelten por mariposas
Release butterflies for me
Apláudanme con sus palmas
Clap your hands for me
Porque así es como celebran
Because that's how they celebrate
Cuando se muere una dama
When a lady dies
(Esta canción es dedicada en memoria
(This song is dedicated in memory
De Yolanda Blaque Romero y Albina González
Of Yolanda Blaque Romero and Albina González
Fanáticas que me escucharon en vida
Fans who listened to me in life
Y, también, en su muerte
And also in their death
Que en paz descansen)
May they rest in peace)





Writer(s): Dolores Rivera Janney, Janney Dolores Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.