Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Muere una Dama (En Vivo Desde Culiacán, México/2012)
Wenn eine Dame stirbt (Live aus Culiacán, Mexiko/2012)
Cuando
Muere
Una
Dama"
Wenn
eine
Dame
stirbt"
Pongan
atención
mi
gente
les
tengo
una
petición,
Hört
zu,
meine
Leute,
ich
habe
eine
Bitte
an
euch,
Parecerá
diferente
al
escucharlo
en
mi
voz,
les
Es
mag
anders
klingen,
wenn
ihr
es
aus
meinem
Mund
hört,
ich
Cantare
mis
deseos
al
dejarme
en
el
panteón,
también
Singe
euch
meine
Wünsche,
wenn
ihr
mich
auf
dem
Friedhof
lasst,
auch
Las
mujeres
mueren
y
yo
quiero
celebración.
Frauen
sterben
und
ich
will
eine
Feier.
Quiero
una
ultima
parranda
Ich
will
eine
letzte
Party
Por
allá
en
mi
funeral
Dort
bei
meiner
Beerdigung
Todos
los
que
me
quisieron
Alle,
die
mich
liebten
La
tendrán
que
celebrar
Müssen
sie
feiern
Recordando
mi
sonrisa
Erinnert
euch
an
mein
Lächeln
Y
mi
forma
de
llorar
Und
meine
Art
zu
weinen
Fui
una
guerrillera
fuerte
Ich
war
eine
starke
Kriegerin
Que
por
sus
hijos
lucho
Die
für
ihre
Kinder
kämpfte
Recuerden
muy
bien
que
en
vida
Erinnert
euch
gut
daran,
dass
zu
Lebzeiten
Su
madre
no
se
rajo
Eure
Mutter
niemals
aufgab
Con
la
frente
muy
en
alto
Mit
erhobenem
Haupt
Despídanla
con
honor
Verabschiedet
sie
mit
Ehre
Quiero
mi
grupo
norteño
Ich
will
meine
Norteño-Gruppe
Y
que
sea
con
tololoche
Und
zwar
mit
Tololoche
Échense
un
trago
por
mi
Trinkt
einen
Schluck
auf
mich
Y
también
un
que
otro
toque
Und
auch
den
ein
oder
anderen
Zug
Ya
se
fue
la
hija
del
pueblo
Die
Tochter
des
Volkes
ist
schon
gegangen
La
mujer
de
los
huevotes
Die
Frau
mit
Eiern
Y
no
me
lloren
mis
plebes,
ustedes
nada
mas
colecten
Und
weint
nicht
um
mich,
meine
Leute,
ihr
sammelt
nur
Regalías
y
mis
muchachos
del
grupo
desatado
que
siga
Tantiemen
ein
und
meine
Jungs
von
der
entfesselten
Gruppe,
macht
weiter
La
fumadera
mit
der
Raucherei
A
todas
mis
enemigas
An
alle
meine
Feindinnen
Que
quisieron
imitarme
Die
mich
nachahmen
wollten
Se
acabo
su
pesadilla
Euer
Albtraum
ist
vorbei
Pero
siempre
han
de
envidiarme
Aber
ihr
werdet
mich
immer
beneiden
müssen
Siempre
fui
la
preferida
Ich
war
immer
die
Bevorzugte
No
pudieron
alcanzarme
Ihr
konntet
mich
nicht
erreichen
Amores
tuve
a
montones
Liebschaften
hatte
ich
haufenweise
Se
que
me
van
a
extrañar
Ich
weiß,
dass
sie
mich
vermissen
werden
Los
que
mis
labios
tocaron
Diejenigen,
die
meine
Lippen
berührten
Se
los
van
a
saborear
Werden
sich
daran
erinnern
und
sie
genießen
Pero
el
amor
de
mi
vida
Aber
die
Liebe
meines
Lebens
Es
el
que
mas
va
a
llorar
Ist
derjenige,
der
am
meisten
weinen
wird
A
mi
familia
querida
An
meine
geliebte
Familie
Mis
padres
y
mis
hermanos
Meine
Eltern
und
meine
Geschwister
Se
muy
bien
que
en
la
otra
vida
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
wir
im
nächsten
Leben
Volveremos
a
juntarnos
Wieder
zusammenkommen
werden
Para
reír
y
gozar
Um
zu
lachen
und
zu
genießen
De
lo
mucho
que
triunfamos
Wie
sehr
wir
triumphiert
haben
Y
no
me
extrañen
mis
jefes
que
su
hija
la
rebelde
Und
vermisst
mich
nicht,
meine
Chefs
(Eltern),
denn
eure
rebellische
Tochter
Por
siempre
vivirá
Wird
für
immer
leben
Ya
me
voy
a
otro
concierto
Ich
gehe
schon
zu
einem
anderen
Konzert
Voy
a
cantar
con
Adán
Ich
werde
mit
Adán
singen
Un
dueto
tengo
pendiente
Ein
Duett
habe
ich
noch
offen
Por
allá
con
su
papá
Drüben
mit
seinem
Vater
Saúl
Viera
y
Selena
Saúl
Viera
und
Selena
También
me
recibirán
Werden
mich
auch
empfangen
Que
en
mi
lindo
Playa
Larga
Dass
in
meinem
schönen
Playa
Larga
Haya
una
ultima
parranda
Eine
letzte
Party
stattfindet
Que
me
canten
mis
hermanos
Dass
meine
Brüder
für
mich
singen
Mi
madre
flores
reparta
Meine
Mutter
Blumen
verteilt
Mi
padre
fotografías
Mein
Vater
Fotos
Y
mi
hermana
lea
mi
carta
Und
meine
Schwester
meinen
Brief
liest
Tomen
tequila
y
cerveza
Trinkt
Tequila
und
Bier
Que
toquen
fuerte
las
bandas
Lasst
die
Bands
laut
spielen
Suelten
por
mi
mariposas
Lasst
für
mich
Schmetterlinge
frei
Apláudanme
con
sus
palmas
Applaudiert
mir
mit
euren
Händen
Por
que
así
es
como
celebran
Denn
so
feiert
man
Cuando
se
muere
una
dama
Wenn
eine
Dame
stirbt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Rivera Janney, Janney Dolores Rivera
1
Se Le Hace Agua La Canoa - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
2
Querida Socia - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
3
Se Las Voy A Dar A Otro - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
4
La Cara Bonita - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
5
Saludos A Mi Gente - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
6
Cuando Muere una Dama (En Vivo Desde Culiacán, México/2012)
7
Qué Bonito Es Culiacán - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
8
Porqué No Le Calas - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
9
La Gran Señora - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
10
Inocente Pobre Amiga - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
11
A Que No Le Cuentas - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
12
Juro Que Nunca Volveré - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
13
Trono Caído - En Vivo Desde Culiacán, México/2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.