Jenni Rivera - El Nopal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - El Nopal




El Nopal
The Nopal
¿Qué haces, Jenni?
What are you doing, Jenni?
Aquí leyendo los chismes
Here reading the gossip
¿Y qué dice?
And what does it say?
Pues este dice que Jenni Rivera nunca va a pegar en México
Well, this one says that Jenni Rivera is never going to make it in Mexico
Y este otro dice que Jenni Rivera destruye la banda
And this other one says that Jenni Rivera is destroying the band
Porque graba en inglés
Because she records in English
Y este otro dice que se cuelga del éxito de su hermano
And this other one says that she's hanging on to the success of her brother
¡Ah gente!
Oh people!
Y que es una borracha como ellos, y pues no qué tanto
And that she's a drunk like them, I don't know how much truth there is to all this
Es que son unos nopales
They're just a bunch of nopals
No, pues eso sí, pero ahora me toca a
No, that's for sure, but now it's my turn
Ale, pues
Alright
Ya me di cuenta que andas diciendo
I've realized you've been saying
Que soy muy atrabancada
That I'm very clumsy
Que esto, que el otro, que fue y que vino
That this, that the other, that it was this and that
Y que yo no valgo nada
And that I'm worthless
Te falta mucho pa' caballero
You have a long way to go to be a gentleman
Porque hablas mal de las damas
Because you speak ill of women
Yo no me escondo para decirte
I don't hide to tell you
Lo que yo siento, en tu cara
What I feel, to your face
¿Y sabes qué?
And you know what?
Que eres igual que un nopal
You're just like a nopal
Y así serás todo el tiempo
And that's how you'll always be
Igualito que un nopal
Just like a nopal
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Very green on the outside and slimy on the inside
Eres igual que un nopal
You're just like a nopal
Y siempre seguirás siendo
And you'll always be
Igualito que un nopal
Just like a nopal
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Very green on the outside and slimy on the inside
¿Y sabes qué?
And you know what?
Que si hubiera medicina para eso
If there were medicine for that
Te la acababas
You would have finished it off
¿Me estás oyendo, mamífero?
Are you hearing me, mammal?
Cabeza de cerillo
Match head
Te falta mucho pa' caballero
You have a long way to go to be a gentleman
Porque hablas mal de las damas
Because you speak ill of women
Yo no me escondo para decirte
I don't hide to tell you
Lo que yo siento, en tu cara
What I feel, to your face
Y me cae
And I hate it
Que eres igual que el nopal
That you're just like a nopal
Y así serás todo el tiempo
And that's how you'll always be
Igualito que un nopal
Just like a nopal
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Very green on the outside and slimy on the inside
Eres igual que el nopal
You're just like a nopal
Y siempre seguirás siendo
And you'll always be
Igualito que un nopal
Just like a nopal
Muy verde por fuera y baboso por dentro
Very green on the outside and slimy on the inside
Y que no es la socia original
And that she's not the original partner
Y que le mandó tirar huevos a no qué artista
And that she had eggs thrown at some artist
Y que se pelea con sus hermanos
And that she fights with her brothers
Whatever
Whatever





Writer(s): Javier Manriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.