Paroles et traduction Jenni Rivera - La Gran Señora (En Vivo Desde Monterrey Nuevo León/ 2012)
La Gran Señora (En Vivo Desde Monterrey Nuevo León/ 2012)
The Great Lady (Live From Monterrey, Nuevo León/ 2012)
Tenemos
que
hablar
de
mujer
a
mujer
We
have
to
talk,
woman
to
woman
Hay
que
dejar
unas
cosas
en
claro
We
need
to
make
some
things
clear
Aunque
no
te
guste
tienes
que
entender
Even
if
you
don't
like
it,
you
have
to
understand
Lo
que
es
mío,
es
mío,
y
no
voy
a
soltarlo
What's
mine
is
mine,
and
I'm
not
going
to
let
it
go
Yo
voy
a
pelear
y
defender
mi
honor
I'm
going
to
fight
and
defend
my
honor
Yo
soy
su
señora
I
am
his
lady
Y
mucho
me
ha
costado
And
it
has
cost
me
a
lot
No
sé
cómo
entraste,
no
sé
cuándo
fue
I
don't
know
how
you
got
in,
I
don't
know
when
it
was
No
sé
qué
le
diste
para
atarantarlo
I
don't
know
what
you
gave
him
to
drive
him
crazy
Lo
que
si
te
digo
es
que
aquí
somos
tres
What
I
can
tell
you
is
that
there
are
three
of
us
here
Y
este
triangulito
no
me
está
gustando
And
I'm
not
liking
this
love
triangle
Vas
a
comprender
y
respetar
quien
soy
You're
going
to
understand
and
respect
who
I
am
Si
no
es
por
las
buenas
If
not
by
good
means
Pues
será
a
madrazos
Then
it
will
be
by
beating
Se
necesita
más
que
una
cara
bonita
It
takes
more
than
a
pretty
face
Se
necesita
más
que
un
cuerpo
sin
estrías
It
takes
more
than
a
body
without
stretch
marks
Se
necesita
más
que
una
mente
perdida
It
takes
more
than
a
lost
mind
Para
ser
esa
intrusa
que
de
mí
se
ría
To
be
that
intruder
who
laughs
at
me
Aunque
estés
viviendo
en
la
plena
juventud
Even
if
you're
living
in
the
prime
of
your
youth
Yo
tengo
la
experiencia
I
have
the
experience
Y
la
familia
es
mía
And
the
family
is
mine
No
vas
a
robar
lo
que
yo
me
gané
You're
not
going
to
steal
what
I
earned
Aunque
seas
esa
intrusa
que
se
le
acomoda
Even
if
you're
that
intruder
who
fits
in
Él
no
me
dejará
pues
sabe
quién
es
quien
He
will
not
leave
me
because
he
knows
who
is
who
Soy
la
que
con
sus
hijos
tiene
la
corona
I
am
the
one
who
has
the
crown
with
his
children
Vas
a
resbalarte
por
otro
rincón
You're
going
to
slip
away
into
another
corner
Porque
este
es
mi
hombre
Because
this
is
my
man
Y
yo
su
gran
señora
And
I'm
his
great
lady
Me
estas
oyendo
Are
you
listening
to
me?
¡Pinche
vieja,
pioja!
Damn
old
woman,
louse!
No
sé
cómo
entraste,
(no
sé
cuándo
fue)
I
don't
know
how
you
got
in,
(I
don't
know
when
it
was)
No
sé
qué
le
diste
para
atarantarlo
I
don't
know
what
you
gave
him
to
drive
him
crazy
Lo
que
si
te
digo
es
que
aquí
somos
tres
What
I
can
tell
you
is
that
there
are
three
of
us
here
Y
este
triangulito
no
me
está
gustando
And
I'm
not
liking
this
love
triangle
Vas
a
comprender
y
respetar
quien
soy
You're
going
to
understand
and
respect
who
I
am
Si
no
es
por
las
buenas
If
not
by
good
means
Pues
será
a
putazos
Then
it
will
be
by
whores
Se
necesita
más
(que
una
cara
bonita
It
takes
more
(than
a
pretty
face
(Se
necesita
más
que
un
cuerpo
sin
estrías)
(It
takes
more
than
a
body
without
stretch
marks)
(Se
necesita
más
que
una
mente
perdida)
(It
takes
more
than
a
lost
mind)
(Para
ser
esa
intrusa
que
de
mí
se
ría)
(To
be
that
intruder
who
laughs
at
me)
Aunque
estés
viviendo
en
la
plena
juventud
Even
if
you're
living
in
the
prime
of
your
youth
Yo
tengo
la
experiencia
I
have
the
experience
Y
la
familia
es
mía
And
the
family
is
mine
No
vas
a
robar
(lo
que
yo
me
gané)
You're
not
going
to
steal
(what
I
earned)
(Aunque
seas
esa
intrusa
que
se
le
acomoda)
(Even
if
you're
that
intruder
who
fits
in)
Él
no
me
dejará
pues
sabe
quién
es
quien
He
will
not
leave
me
because
he
knows
who
is
who
Soy
la
que
con
sus
hijos
(tiene
la
corona)
I
am
the
one
who
with
his
children
(has
the
crown)
Vas
a
resbalarte
por
otro
rincón
You're
going
to
slip
away
into
another
corner
Porque
este
es
mi
hombre
Because
this
is
my
man
(Y
yo
su
gran
señora)
(And
I'm
his
great
lady)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenni Rivera, Cabrera Homero Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.