Jenni Rivera - La Mentada Contestada (En Vivo Desde Monterrey Nuevo León/ 2012) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - La Mentada Contestada (En Vivo Desde Monterrey Nuevo León/ 2012)




La Mentada Contestada (En Vivo Desde Monterrey Nuevo León/ 2012)
The Curse Replied (Live from Monterrey Nuevo León/ 2012)
Ya recibí aquella carta
I received your letter,
En cual me mientas la madre
In which you insulted my mother.
Vengo a decirte en tu cara
I'm here to tell you to your face,
Que re chingues...
Go fuck yourself...
No quise seguir contigo
I didn't want to continue with you
Porque eras un cobarde
Because you were a coward.
Pues ya lo traías de herencia
Obviously, it runs in the family,
Igualito...
Just like...
Según mucho me querías
You claimed you loved me
nunca has querido a naiden
But you've never loved anyone.
Por eso y por tus mentiras
So, because of that and your lies
Vas y chingas...
You can go and fuck yourself...
Pa' que veas que tengo perro
To show you what balls I have
Te lo mandaré ésta tarde
I'll send my dog this afternoon.
Orina charcos muy grandes
He pees in huge puddles
Pa' que se hundan
So you and your mother can drown in them.
y tu madre
You and your mother.
Y le pone' salvavida a la vieja
Put a life preserver on the old woman,
Pa' que no se ahogue la wey
So she doesn't drown.
Y que se la lleve el diablo
And so the devil can take her.
Acepto la mentadita
I accept the insult
A las cuatro de la tarde
At four o'clock in the afternoon.
Las otras veintitrés horas
The other twenty-three hours...
Vas y chingas...
You can go and fuck yourself...
Si nosotros nos hubiéramos casado
If we had gotten married,
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Back when I proposed to you.
No estarías hoy sufriendo ni llorando
You wouldn't be suffering or crying today
Por aquel humilde amor que yo te tuve, ¡caray!
For the little love I had for you, damn it!
Cuando te tuve, ¡caray!
When I had you, damn it!
Y te mantuve
And supported you
Pa' que veas que no hay agüite
To show you I'm not afraid
Un palito quiero darte
I want to give you a stick
Pa' que le des de madrazos
So you can beat the shit
A la piñata de tu madre
Out of your mother.
¡Dale dale dale a la vieja bomba!
Hit the old bag!
Éste verso es pa' tu abuela
This verse is for your grandmother,
Y los que llevan sangre
And anyone related to you.
Agarrados de la mano
All of you can hold hands
Chinguen todos a su madre
And go fuck yourselves.





Writer(s): Julian Arredondo Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.