Paroles et traduction Jenni Rivera - La Papá Sin Catsup (Bonus) (Norteña)
La Papá Sin Catsup (Bonus) (Norteña)
La Papá Sin Catsup (Bonus) (Norteña)
Me
dejaste...
You
left
me...
Y
me
dejaste
bien
dejada!
And
you
left
me
well
and
truly
dumped!
Y
ahora
que
estoy
abandonada...
And
now
that
I'm
abandoned...
Supe
lo
que
perdí!
I
realized
what
I
lost!
Como
una
papa
sin
catsup,
Like
a
potato
without
ketchup,
Como
una
uña
sin
mugre...
Like
a
fingernail
without
dirt...
Y
la
mugre
eres
tú!
And
you're
the
dirt!
Como
un
oído
sin
cerilla,
Like
an
ear
without
wax,
Como
un
diente
sin
masilla...
Like
a
tooth
without
filling...
Y
la
masilla
eres
tú!
And
you're
the
filling!
Como
la
bella
durmiente,
Like
Sleeping
Beauty,
Como
camarón
de
la
corriente...
Like
a
shrimp
going
with
the
flow...
Y
el
corriente
eres
tú!
And
you're
the
flow!
Como
un
borracho
sin
tequila,
Like
a
drunk
without
tequila,
Como
un
bebé
sin
su
mamila...
Like
a
baby
without
its
bottle...
Y
el
mamila
eres
tú!
And
you're
the
bottle!
Creéras
que
estoy
sufriendo,
You'll
think
I'm
suffering,
Que
ansiosa
espero
tu
regreso,
That
I'm
anxiously
awaiting
your
return,
Sin
tí
yo
soy
la
que
salió
perdiendo...
That
without
you,
I'm
the
one
who's
lost
out...
Pero
perdiendo
mis
complejos!
But
I've
lost
my
complexes!
Ahora
me
vengo,
Now
I'm
getting
my
own
back,
Me
subo,
me
bajo,
I'm
going
up,
I'm
going
down,
Y
la
paso
brutal!
And
I'm
having
a
blast!
Como
un
ojo
sin
lagaña,
Like
an
eye
without
gunk,
Telaraña
sin
araña...
Like
a
spider's
web
without
a
spider...
Y
la
araña
eres
tú!
And
you're
the
spider!
Como
una
cueva
sin
osos,
Like
a
cave
without
bears,
Como
un
nopal
sin
lo
baboso...
Like
a
cactus
without
its
prickles...
Y
el
baboso
eres
tú!
And
you're
the
prickles!
Como
a
tin-tan
sin
su
camal,
Like
Tin-Tan
without
his
camel,
Como
a
tarzán
sin
su
puñal...(uh!)
Like
Tarzan
without
his
knife...(ooh!)
Y
el
puñal
eres
tú!
And
you're
the
knife!
Ahora
me
vengo,
Now
I'm
getting
my
own
back,
Me
subo,
me
bajo,
I'm
going
up,
I'm
going
down,
Me
voy,
me
regreso,
I'm
going,
I'm
coming
back,
Me
quiero
y
la
paso
brutal!.
I
love
myself
and
I'm
having
a
blast!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazcano Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.