Jenni Rivera - La Gran Señora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - La Gran Señora




La Gran Señora
The Great Lady
Tenemos que hablar de mujer a mujer
We need to talk woman to woman
Hay que dejar unas cosas en claro
We need to make some things clear
Aunque no te guste, tienes que entender
Even if you don't like it, you have to understand
Lo que es mío es mío y no voy a soltarlo
What's mine is mine and I'm not going to let it go
Yo voy a pelear y defender mi honor
I'm going to fight and defend my honor
Yo soy su señora y mucho me ha costado
I'm his lady and it has cost me so much
No cómo entraste, no cuándo fue
I don't know how you got in, I don't know when it was
No qué le diste para atarantarlo
I don't know what you gave him to make him so crazy
Lo que te digo es que aquí somos tres
What I can tell you is that there are three of us here
Y este triangulito no me está gustando
And I don't like this little triangle
Vas a comprender y respetar quien soy
You're going to understand and respect who I am
Si no es por las buenas, pues será a madrazos
If not the easy way, then it will be the hard way
Se necesita más que una cara bonita
It takes more than a pretty face
Se necesita más que un cuerpo sin estrías
It takes more than a body without stretch marks
Se necesita más que una mente perdida
It takes more than a lost mind
Para ser esa intrusa que de se ría
To be that intruder who laughs at me
Aunque estés viviendo en la plena juventud
Even though you're living in the full bloom of youth
Yo tengo la experiencia y la familia es mía
I have the experience and the family is mine
No me vas a robar lo que yo me gané
You're not going to steal what I earned
Aunque seas esa intrusa que se le acomoda
Even though you're that intruder who worms your way in
Él no me dejará, pues sabe quién es quién
He's not going to leave me, because he knows who's who
Soy la que, con sus hijos, tiene la corona
I'm the one who has the crown with his children
Vas a resbalarte, pero a otro rincón
You're going to slip away, but to another corner
Porque este es mi hombre y yo su gran señora
Because this is my man and I'm his great lady
No cómo entraste, no cuándo fue
I don't know how you got in, I don't know when it was
No qué le diste para atarantarlo
I don't know what you gave him to make him so crazy
Lo que te digo es que aquí somos tres
What I can tell you is that there are three of us here
Y este triangulito no me está gustando
And I don't like this little triangle
Vas a comprender y respetar quien soy
You're going to understand and respect who I am
Si no es por las buenas, pues será a madrazos
If not the easy way, then it will be the hard way
Se necesita más que una cara bonita
It takes more than a pretty face
Se necesita más que un cuerpo sin estrías
It takes more than a body without stretch marks
Se necesita más que una mente perdida
It takes more than a lost mind
Para ser esa intrusa que de se reía
To be that intruder who laughs at me
Aunque estés viviendo en la plena juventud
Even though you're living in the full bloom of youth
Yo tengo la experiencia y la familia es mía
I have the experience and the family is mine
No me vas a robar lo que yo me gané
You're not going to steal what I earned
Aunque seas esa intrusa que se le acomoda
Even though you're that intruder who worms your way in
Él no me dejará, pues sabe quién es quién
He's not going to leave me, because he knows who's who
Soy la que, con sus hijos, tiene la corona
I'm the one who has the crown with his children
Vas a resbalarte, pero a otro rincón
You're going to slip away, but to another corner
Porque este es mi hombre
Because this is my man
Y yo su gran señora
And I'm his great lady
Vieja pioja
Old nag





Writer(s): Dolores Rivera Janney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.