Paroles et traduction Jenni Rivera - La Gran Señora
La Gran Señora
Великая леди
Tenemos
que
hablar
de
mujer
a
mujer
Нам
нужно
поговорить.
Женщина
с
женщиной.
Hay
que
dejar
unas
cosas
en
claro
Необходимо
кое-что
прояснить.
Aunque
no
te
guste,
tienes
que
entender
Даже
если
тебе
это
не
понравится,
ты
должна
понять.
Lo
que
es
mío
es
mío
y
no
voy
a
soltarlo
Моё
— это
моё,
и
я
не
собираюсь
это
отдавать.
Yo
voy
a
pelear
y
defender
mi
honor
Я
буду
бороться
и
защищать
свою
честь.
Yo
soy
su
señora
y
mucho
me
ha
costado
Я
его
Госпожа,
и
слишком
много
всего
на
это
потратила.
No
sé
cómo
entraste,
no
sé
cuándo
fue
Не
знаю,
как
ты
туда
проникла,
не
знаю,
когда
это
произошло.
No
sé
qué
le
diste
para
atarantarlo
Не
знаю,
что
ты
ему
сказала,
чтобы
так
взбесить
его.
Lo
que
sí
te
digo
es
que
aquí
somos
tres
Я
лишь
хочу
сказать,
что
нас
здесь
трое.
Y
este
triangulito
no
me
está
gustando
И
этот
треугольник
мне
совсем
не
по
душе.
Vas
a
comprender
y
respetar
quien
soy
Ты
должна
понять
и
уважать,
кто
я.
Si
no
es
por
las
buenas,
pues
será
a
madrazos
Если
ты
не
сделаешь
этого
по-хорошему,
я
заставлю
тебя
это
сделать
силой.
Se
necesita
más
que
una
cara
bonita
Нужно
больше,
чем
просто
красивое
личико.
Se
necesita
más
que
un
cuerpo
sin
estrías
Нужно
больше,
чем
просто
тело
без
растяжек.
Se
necesita
más
que
una
mente
perdida
Нужно
больше,
чем
просто
пустая
голова,
Para
ser
esa
intrusa
que
de
mí
se
ría
чтобы
стать
той
желанной,
над
которой
я
буду
смеяться.
Aunque
estés
viviendo
en
la
plena
juventud
Даже
если
ты
молода
и
красива,
Yo
tengo
la
experiencia
y
la
familia
es
mía
мой
опыт
и
моя
семья
— это
моё.
No
me
vas
a
robar
lo
que
yo
me
gané
Ты
не
отнимешь
у
меня
то,
что
я
заработала.
Aunque
seas
esa
intrusa
que
se
le
acomoda
Даже
если
ты
та
назойливая
женщина,
которая
так
и
норовит
влезть
в
наши
отношения.
Él
no
me
dejará,
pues
sabe
quién
es
quién
Он
не
бросит
меня,
потому
что
знает,
кто
есть
кто.
Soy
la
que,
con
sus
hijos,
tiene
la
corona
Я
та,
кто
воспитывает
наших
детей
и
носит
корону.
Vas
a
resbalarte,
pero
a
otro
rincón
Ты
можешь
попытаться,
но
тебе
ничего
не
светит,
Porque
este
es
mi
hombre
y
yo
su
gran
señora
потому
что
он
мой
мужчина,
а
я
— его
Великая
Леди.
No
sé
cómo
entraste,
no
sé
cuándo
fue
Не
знаю,
как
ты
туда
проникла,
не
знаю,
когда
это
произошло.
No
sé
qué
le
diste
para
atarantarlo
Не
знаю,
что
ты
ему
сказала,
чтобы
так
взбесить
его.
Lo
que
sí
te
digo
es
que
aquí
somos
tres
Я
лишь
хочу
сказать,
что
нас
здесь
трое.
Y
este
triangulito
no
me
está
gustando
И
этот
треугольник
мне
совсем
не
по
душе.
Vas
a
comprender
y
respetar
quien
soy
Ты
должна
понять
и
уважать,
кто
я.
Si
no
es
por
las
buenas,
pues
será
a
madrazos
Если
ты
не
сделаешь
этого
по-хорошему,
я
заставлю
тебя
это
сделать
силой.
Se
necesita
más
que
una
cara
bonita
Нужно
больше,
чем
просто
красивое
личико.
Se
necesita
más
que
un
cuerpo
sin
estrías
Нужно
больше,
чем
просто
тело
без
растяжек.
Se
necesita
más
que
una
mente
perdida
Нужно
больше,
чем
просто
пустая
голова,
Para
ser
esa
intrusa
que
de
mí
se
reía
чтобы
стать
той
желанной,
над
которой
я
буду
смеяться.
Aunque
estés
viviendo
en
la
plena
juventud
Даже
если
ты
молода
и
красива,
Yo
tengo
la
experiencia
y
la
familia
es
mía
мой
опыт
и
моя
семья
— это
моё.
No
me
vas
a
robar
lo
que
yo
me
gané
Ты
не
отнимешь
у
меня
то,
что
я
заработала.
Aunque
seas
esa
intrusa
que
se
le
acomoda
Даже
если
ты
та
назойливая
женщина,
которая
так
и
норовит
влезть
в
наши
отношения.
Él
no
me
dejará,
pues
sabe
quién
es
quién
Он
не
бросит
меня,
потому
что
знает,
кто
есть
кто.
Soy
la
que,
con
sus
hijos,
tiene
la
corona
Я
та,
кто
воспитывает
наших
детей
и
носит
корону.
Vas
a
resbalarte,
pero
a
otro
rincón
Ты
можешь
попытаться,
но
тебе
ничего
не
светит,
Porque
este
es
mi
hombre
потому
что
он
мой
мужчина.
Y
yo
su
gran
señora
А
я
— его
Великая
Леди.
Vieja
pioja
Старая
заноза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Rivera Janney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.