Jenni Rivera - Madre Soltera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenni Rivera - Madre Soltera




Madre Soltera
Одинокая мать
Cuando le dije un hijo vendrá...
Когда я сказала, что у меня будет ребенок...
Agachó la cara negando su fruto...
Он опустил голову, отвергая свое дитя...
En forma increíble, fría casi cruel
С невероятной холодностью, почти жестокостью
Me dijo el ingrato deshazte de él...
Этот неблагодарный сказал мне: "Избавься от него..."
No sentí dolor, odio no sentí
Я не чувствовала боли, ненависти я не чувствовала
Lo miré poco hombre lo compadecí
Я посмотрела на него, жалкого человечишку, и пожалела его
Di la media vuelta y jure luchar
Я развернулась и поклялась бороться
Hasta ver el fruto de ese amor fugas...
Пока не увижу плод этой мимолетной любви...
Soy madre soltera
Я одинокая мать
Y mi vida entera daría por él
И всю свою жизнь отдам за него
Por ese pequeño velo por sus sueños
За этого маленького ангелочка, за его мечты
Y sueño con él
И буду мечтать вместе с ним
Soy madre soltera lucho como fiera
Я одинокая мать, борюсь, как дикая кошка
Soy hombre y mujer
Я и мужчина, и женщина
Y ojalá que nunca, nunca me reproche
И я надеюсь, что он никогда, никогда не упрекнет меня
Padre no tener...
За то, что у него нет отца...
No sentí dolor odio no sentí
Я не чувствовала боли, ненависти я не чувствовала
Lo miré poco hombre lo compadecí
Я посмотрела на него, жалкого человечишку, и пожалела его
Di la media vuelta y juré luchar
Я развернулась и поклялась бороться
Hasta ver el fruto de ese amor fugas
Пока не увижу плод этой мимолетной любви...
Soy madre soltera
Я одинокая мать
Y mi vida entera daría por él
И всю свою жизнь отдам за него
Por ese pequeño velo por sus sueños
За этого маленького ангелочка, за его мечты
Y sueño con él
И буду мечтать вместе с ним
Soy madre soltera lucho como fiera
Я одинокая мать, борюсь, как дикая кошка
Soy hombre y mujer
Я и мужчина, и женщина
Y ojalá que nunca, nunca me reproche
И я надеюсь, что он никогда, никогда не упрекнет меня
Padre no tener...
За то, что у него нет отца...





Writer(s): Lilia De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.