Jenni Rivera - Mil Heridas - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Mil Heridas - En Vivo - Jenni Riveratraduction en allemand




Mil Heridas - En Vivo
Tausend Wunden - Live
Ya cuántas veces he sufrido la derrota
Wie oft habe ich schon die Niederlage erlitten,
Que otra por Dios no la soportaría
dass eine andere, bei Gott, sie nicht ertragen würde.
Ya cuántas veces me han dejado el alma rota
Wie oft hat man mir schon die Seele gebrochen,
Que ya mi vida la tengo tan vacía
dass mein Leben nun so leer ist.
Muchos amores se han cruzado en mi camino
Viele Lieben haben meinen Weg gekreuzt,
Han mancillado en lo más fuerte de mi honor
haben das Stärkste meiner Ehre beschmutzt.
Que cuando quiero aunque no quiera salgo herida
Dass, wenn ich liebe, auch wenn ich es nicht will, ich verletzt daraus hervorgehe.
Solo pedazos han quedado de mi amor
Nur Stücke sind von meiner Liebe übrig geblieben.
Ay mil heridas, mil heridas en mi vida
Oh, tausend Wunden, tausend Wunden in meinem Leben.
Hay mil heridas de amor en carne viva
Es gibt tausend Liebeswunden auf nackter Haut.
Que si otra más llegara hasta mi vida
Dass, wenn noch eine weitere in mein Leben käme,
Ésta por Dios no la soportaría
diese, bei Gott, würde ich nicht ertragen.
Ay mil heridas, mil heridas en mi vida
Oh, tausend Wunden, tausend Wunden in meinem Leben.
Hay mil heridas de amor en carne viva
Es gibt tausend Liebeswunden auf nackter Haut.
Pero ni modo yo nací para perder
Aber was soll's, ich wurde geboren, um zu verlieren.
Soy de esos moldes ya gastados por la vida
Ich bin eine dieser Formen, die das Leben schon abgenutzt hat.
Muchas promesas de amor que me juraron
Viele Liebesversprechen, die man mir schwor.
Al ir pasando al dolor me acostumbré
Im Laufe der Zeit gewöhnte ich mich an den Schmerz.
Que donde vivo se respira la tristeza
Dass dort, wo ich lebe, Traurigkeit geatmet wird.
El aire puro yo jamás lo respiré
Die reine Luft habe ich niemals geatmet.
Ay mil heridas, mil heridas en mi vida
Oh, tausend Wunden, tausend Wunden in meinem Leben.
Ay mil heridas de amor en carne viva
Oh, tausend Liebeswunden auf nackter Haut.
Que si otra más llegara hasta mi vida
Dass, wenn noch eine weitere in mein Leben käme,
Ésta por Dios no la soportaría
diese, bei Gott, würde ich nicht ertragen.
Ay mil heridas, mil heridas en mi vida
Oh, tausend Wunden, tausend Wunden in meinem Leben.
Ay mil heridas de amor en carne viva
Oh, tausend Liebeswunden auf nackter Haut.
Pero ni modo yo nací para perder
Aber was soll's, ich wurde geboren, um zu verlieren.
Soy de esos moldes ya gastados por la vida
Ich bin eine dieser Formen, die das Leben schon abgenutzt hat.





Writer(s): Humberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.