Jenni Rivera - Mudanzas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - Mudanzas




Mudanzas
Changes
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Revisar bien mis maletas
Review my suitcases well
Y sacar mis sentimientos
And take out my feelings
Y resentimientos todos
And all resentments
Hacer limpieza al armario
Clean up the closet
Borrar rencores de antaño
Erase old grudges
Y angustias que hubo en mi mente
And the anguish that was in my mind
Para no sufrir
So I don't suffer
Por cosas tan pequeñitas
For such little things
Dejar de ser niña para ser mujer
Stop being a girl to be a woman
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Sacar a luz mi coraje
Bring my courage to light
Y entregarme a lo que creo
And surrender to what I believe
Y ser siempre yo sin miedo
And always be me without fear
Bailar y cantar por habito
Dance and sing by habit
Y ver claro en vez de oscuro
And see clear instead of dark
Desarraigar mis secretos
Uproot my secrets
Dejar de vivir
Stop living
Sino es por vivir la vida
But not for living life
Que grita dentro de mi
That screams inside of me
Mi libertad
My freedom
Hoy voy a cambiar!
Today I'm going to change!
Salir de dentro de mi
Get out of me
Y no ser solo corazon
And not just be heart
Dejar y parar fracasos
Leave and stop failures
Y libertad qie oprime mi razon
And freedom that oppresses my reason
Volar libre con todos mis defectos
Fly free with all my flaws
Para poder rescatar mis derechos
So I can rescue my rights
Y no cobrarle a la vida caminos y decisiones
And not charge life for paths and decisions
Hoy quiero y debo cambiar
Today I want and must change
Dividirle al tiempo y sumarle al viento
Divide time and add to the wind
Todas las cosas que un dia soñe conquistar
All the things that one day I dreamed of conquering
Por que soy mujer como cualquiera
Because I'm a woman like anyone else
Con dudas y soluciones
With doubts and solutions
Con defectos y virtudes
With flaws and virtues
Con amor y desamor
With love and heartbreak
Suave como gaviota pero
Soft as a seagull but
Felina como una leona
Feline like a lioness
Tranquila y pacificadora
Calm and pacifying
Pero al mismo tiempo
But at the same time
Irreverente y revolucionaria
Irreverent and revolutionary
Feliz e infeliz
Happy and unhappy
Realista y soñadora
Realistic and dreamy
Sumisa por condición
Submissive by condition
Mas independiente por opinion
But independent by opinion
Por que soy mujer
Because I'm a woman
Con todas las incoherencias
With all the inconsistencies
Que nacen de mi
That are born of me
Fuerte sexo debil!
Strong weak sex!
Hoy voy a cambiar
Today I'm going to change
Revisar bien mis maletas
Review my suitcases well
Y sacar mis sentimientos
And take out my feelings
Y resentimientos todos
And all resentments
Hacer limpieza al armario
Clean up the closet
Borrar rencores de antaño
Erase old grudges
Y angustias que hubo en mi mente
And the anguish that was in my mind
Para no sufrir
So I don't suffer
Por cosas tan pequeñitas
For such little things
Dejar de ser niña para ser mujer
Stop being a girl to be a woman





Writer(s): Flores Vanusa Santos, Albuquerque De Sergio Antonio Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.