Jenni Rivera - No Me Pregunten por Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenni Rivera - No Me Pregunten por Él




No Me Pregunten por Él
Don't Ask Me About Him
Muchas personas preguntan a quién quiero
Many people ask who I love
A quién pertenece mi corazón, con quién ando, con quién estoy
Who owns my heart, who I'm with, who I'm with
Otras personas opinan con quién debo andar
Other people have opinions about who I should be with
Si tiene que tener mucho, si tiene que tener poco
If he has to have a lot, if he has to have little
Una mujer rebelde defiende a su hombre hasta el final
A rebellious woman defends her man to the end
Yo quiero a quien quiero, y se acabó
I love who I love, and that's it
Ay, ay, ay, jajá
Oh, oh, oh, haha
No me pregunten quién es
Don't ask me who he is
Ese hombre al que yo amo sobre todas las cosas
That man I love above all things
Aunque al mundo le pese, sin contratos ni horarios
Even if the world weighs on him, without contracts or schedules
No me pregunten por él
Don't ask me about him
No me pregunten cómo, no me pregunten cuándo
Don't ask me how, don't ask me when
No de dónde viene, solo que lo amo
I don't know where he comes from, I just know I love him
No me pregunten por qué
Don't ask me why
Si apenas se me acerca siento un escalofrío
If he just gets close to me, I get the chills
Siento tanto cariño, que me olvido de todo
I feel so much love, that I forget everything
No les daré explicación
I won't give you an explanation
Si es un amor de locos como se amaron pocos
If it's a crazy love, like few have loved
No creo que les importe, déjenme por favor
I don't think they care, leave me alone, please
¿Con qué derecho quieren meterse en mi vida?
By what right do you want to meddle in my life?
Saber más de ese hombre
To know more about that man
Si a me basta y sobra con este cariño
If this love is more than enough for me
¿Qué importa su nombre?
What does his name matter?
¿Qué importa cuánto tiene ni de dónde viene?
What does it matter how much he has or where he comes from?
Si es rico, si es pobre
If he's rich, if he's poor
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life I'm happy
¿Y a quién le importa un poco si somos amantes o estamos casados?
And who cares if we're lovers or married?
Si a no me interesan contratos ni firmas
If I'm not interested in contracts or signatures
Ni leyes de humanos
Or human laws
Solo que he encontrado el amor soñado
I just know that I've found the love I've always dreamed of
¿Qué importa lo nuestro?
What does ours matter?
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life I'm happy
¡Ay!
Oh!
¡Y así queremos las mujeres rebeldes, mijo!
And that's how we rebellious women want it, my dear!
¿Con qué derecho quieren meterse en mi vida?
By what right do you want to meddle in my life?
Saber más de ese hombre
To know more about that man
Si a me basta y sobra con este cariño
If this love is more than enough for me
¿Qué importa su nombre?
What does his name matter?
¿Qué importa cuánto tiene ni de dónde viene?
What does it matter how much he has or where he comes from?
Si es rico, si es pobre
If he's rich, if he's poor
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life I'm happy
¿Y a quién le importa un poco si somos amantes o estamos casados?
And who cares if we're lovers or married?
Si a no me interesan contratos ni firmas
If I'm not interested in contracts or signatures
Ni leyes de humanos
Or human laws
Solo que he encontrado el amor soñado
I just know that I've found the love I've always dreamed of
¿Qué importa lo nuestro?
What does ours matter?
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life I'm happy
No me pregunten por él
Don't ask me about him
Es más, ¿qué les importa?
What's it to you anyway?





Writer(s): Morales Pena Alfaro Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.